Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Českobudějovický kraj Tschechisch

Bedeutung Českobudějovický kraj Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch Českobudějovický kraj?

Českobudějovický kraj

(v letech 19491960) správní celek Československa s centrem v Českých Budějovicích

Grammatik Českobudějovický kraj Grammatik

Welche grammatische Eigenschaften hat Českobudějovický kraj in Tschechisch?

českobudějovický + kraj · Adjektiv + Substantiv

++

Sätze Českobudějovický kraj Beispielsätze

Wie benutze ich Českobudějovický kraj in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Náš človíček prohledal celý kraj ale nikde nenašel nic k jídlu. Ani polní myš.
Das Kerlchen suchte alles ab, fand aber nicht den kleinsten Bissen, nicht mal eine Feldmaus.
Víš, že bych pro tebe šel na kraj světa.
Für Sie gehe ich bis ans Ende der Welt.
Šli na procházku na kraj světa a shodil ji do Atlantického oceánu.
Er nahm sie mit zu den Klippen und stieß sie in den Atlantik.
Chtěl jsem na kraj světa.
Ich möchte die letzten Orte auf Erden sehen.
Zpívá Kraj ten je krásný.
Sie singt Scenes That Are Brightest.
Je to hezkej kraj.
Ein schönes Stück Land.
Zná ten kraj jako liška, a lidi, kteří ti pomohou.
Er kennt das Land in- und auswendig und weiß, wer Ihnen helfen kann.
Pročešte kraj. Zbabělce zvěšet.
Sie sollen das Land durchstreifen und alle hängen, die von Furcht nur reden.
Tohle je kraj, kde nuggety zlata přímo volají, abys je zvedl a proměnil v zářivý mince, prsteny a náhrdelníky krásných ženských.
Dies ist das Land, in dem dich die Goldnuggets anheulen, sie aus der Erde zu holen, sie glänzen zu lassen als Münzen und als Schmuck feiner Damen.
Čeká nás divokej a nebezpečnej kraj.
Wir gehen in ein wildes und gefährliches Land.
Je tu nerovnej kraj.
Ziemlich raues Land hier.
Je to chudej kraj.
Furchtbar wenig los hier.
Chudej kraj, říkáte?
Wenig los hier, sagst du?
Neprodleně opustím tento kraj.
Ich werde mich jetzt zurückziehen.

Nachrichten und Publizistik

Kdyby Evropa podnikla tato opatření, nepohlíželo by se na ni jen jako na kraj přerozdělování, ale také jako na místo, kde se pečuje o životní prostředí, kde rozvod energií je efektivní a kde mají talentovaní lidé vysoké odměny.
Sollte Europa derartige Schritte unternehmen, würde es nicht nur wie das Land der Umverteilung aussehen, sondern auch wie ein Kontinent, auf dem die Umwelt geschützt wird, die Energieversorgung effizient ist und Talent hoch belohnt wird.

Suchen Sie vielleicht...?