Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV český KOMPARATIV češtější SUPERLATIV nejčeštější

český Tschechisch

Bedeutung český Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch český?

Český

české mužské příjmení

český

tschechisch související s Českem  český státní znak, česká hymna, české pivo, české hokejové mužstvo, česká historie  Máme Leoše Janáčka považovat za českého skladatele, nebo jen za moravského? böhmisch související s Čechami  Česká Třebová tschechisch související s češtinou  česká fonetika, česká literatura, nelibozvučnost českých náboženských termínů tschechisch související s Čechy (národem)  typická česká závist  zlaté české ručičky

Übersetzungen český Übersetzung

Wie übersetze ich český aus Tschechisch?

český Tschechisch » Deutsch

tschechisch böhmisch tschechoslowakisch Tschechisch

Český Tschechisch » Deutsch

tschechoslowakisch tschechisch

Synonyme český Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu český?

český Tschechisch » Tschechisch

české česká československý Český bohemský

Český Tschechisch » Tschechisch

český československý

Deklination český Deklination

Wie dekliniert man český in Tschechisch?

český · Adjektiv

+
++

Sätze český Beispielsätze

Wie benutze ich český in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Český překlad pepua v roce 2011.
Ich habe doch nur Spass gemacht!
Hledám jeden český film, ale nemohu si vzpomenout na název. Mohl bych se porozhlédnout kolem?
Ich wollte Sie um etwas bitten, ich suche einen tschechischen Film, aber ich erinnere mich nicht mehr an den Titel, Könnte ich die Titel mal durchschauen?
Prej poslal do prdele český komouše, tak tam pošle i nás.
Er sagt, wenn er den Kommunisten sagen konnte, sie könnten ihn mal, kann er uns das auch sagen.
V Český republice milujem vepřový.
Bei uns in Tschechien lieben wir Schweinefleisch.
Jana Novaková. Pas je český.
Jana Novak.
Je český fotbal, přesně.
Ich komme dann wohl erst zum Essen.
Ale ne, český táborák.
Ein böhmisches Grillfest!
A , malý český žid, jsem si žil jako nějaký monarcha.
Die ganze Welt hat in mir den daenischen Aristokraten gesehen.
Za toho štolbu od koní jsem se stydel, ale v jejích očích jsem vyrostl vic, než kdybych byl český hrabe.
Ich schämte mich immer für diesen Pferdeknecht, aber in ihren Augen stand ich jetzt höher als ein böhmischer Graf.
Je to český výrobek.
Das ist tschechische Wertarbeit.
Ale to asi dává smysl když si hledanej - ve Francii, Německu, Český.
Aber klar, wo du in Frankreich und Deutschland gesucht wirst und.
Počkat, Svatý Václav byl český kníže.
Moment mal, der heilige Wenzel war der Herzog von Böhmen.
Viděl něco nebo někoho, nebo cokoliv, co mi ten český šílenec dal do hlavy.
Nein, es hat was damit zu tun, dass Silas nicht in meinen Kopf konnte. Er hat da irgendwas gesehen, oder jemanden.
Bez ohledu na to. Jsem si jist, že arcivévoda český, bude splňovat vaše vysoké nároky. Arcivévoda?
Egal, der Erzherzog von Böhmen erfüllt sicher deine hohen Maßstäbe.

Nachrichten und Publizistik

Český premiér Vladimír Špidla byl vlastní stranou donucen rezignovat o několik týdnů později.
Ein paar Wochen später wurde der tschechische Ministerpräsident Vladimir Spidla von seiner eigenen Partei zum Rücktritt gezwungen.
Český premiér Miloš Zeman obratem předvedl, že i on si umí zahrát na demagogického nacionalistu.
Prompt bewies der tschechische Premier Milos Zeman, dass auch er mit einer demagogischen und nationalistischen Karte auftrumpfen konnte.

Suchen Sie vielleicht...?