Černý obelisk Tschechisch
Übersetzungen Černý obelisk Übersetzung
Wie übersetze ich Černý obelisk aus Tschechisch?
Černý obelisk Tschechisch » Deutsch
Grammatik Černý obelisk Grammatik
Welche grammatische Eigenschaften hat Černý obelisk in Tschechisch?
černý + obelisk · Adjektiv + Substantiv
Singular černý obelisk Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? černý obelisk Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez černého obelisku
Dativ komu? čemu? k černému obelisku
Akkusativ koho? co? pro černý obelisk
Vokativ černý obelisku!
Lokativ o kom? o čem? o černém obelisku
Instrumental kým? čím? s černým obeliskem
Plural černé obelisky Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? černé obelisky Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez černých obelisků
Dativ komu? čemu? k černým obeliskům
Akkusativ koho? co? pro černé obelisky
Vokativ černé obelisky!
Lokativ o kom? o čem? o černých obeliscích
Instrumental kým? čím? s černými obelisky
Sätze Černý obelisk Beispielsätze
Wie benutze ich Černý obelisk in einem tschechischen Satz?
Einfache Sätze
Bude brzo pršet. Podívej se na ty černý mraky.
Es regnet bald. Sieh dir mal die schwarzen Wolken an!
Nachrichten und Publizistik
Přátelé, kteří bydlí jen několik kilometrů od nás ve venkovské oblasti Montany na západě USA, museli letos v létě přerušit oběd, když zpoza stromů znenadání vyšel medvěd černý.
Im vergangenen Sommer mussten Freunde, die ein paar Kilometer von uns entfernt im ländlichen Montana im Westen der USA leben, ihr Abendessen unterbrechen, als plötzlich ein Schwarzbär aus den Bäumen auf sie zukam.
Třebaže se prošetřuje několik případů neoprávněných nároků, nevznikl černý trh se stvrzenkami; podvody podle všeho vznikají skrze falšované faktury.
Obwohl manche Fälle unrechtmäßiger Inanspruchnahme des Absetzbetrages untersucht werden, gibt es keinen Schwarzmarkt für Quittungen. Der Steuerbetrug scheint vornehmlich in Form gefälschter Rechnungen aufzutreten.
Plyn uvolňuje méně než polovinu CO2 na vyprodukovanou kilowatthodinu a emituje daleko menší množství jiných znečišťujících látek, jako jsou oxidy dusíku, SO2, černý uhlík, CO, rtuť nebo pevné částice.
Gas emittiert pro Kilowattstunde Strom nur halb so viel CO2 und deutlich weniger andere Schadstoffe wie NOx, SO2, Ruß, CO, Quecksilber und Feinstaub.
A tak černý trh mohutní ještě více a schopnost státu vykonávat své základní funkce se neustále snižuje.
Auf diese Weise nimmt der Schwarzmarkt einen immer größeren Umfang an, und die Fähigkeit des Staates, eine Grundversorgung sicherzustellen, nimmt immer mehr ab.
Války, etnické čistky, embarga a sankce nevytvořily jen psychologická traumata, ale i černý trh, pašeráctví, korupci ve velkém měřítku a faktickou vládu mafií.
Kriege, ethnische Säuberungen, Embargos und Sanktionen führten nicht nur zu psychologischen Traumata, sondern schufen auch die Basis für Schwarzmärkte, Schmuggel, weitreichende Korruption und eine De-facto-Herrschaft der Mafia.
V takovém světě by chudým a slabým zemím zůstal černý Petr.
Verlierer wären die armen und schwachen Länder.
V Evropě v takových oblastech přežil čáp černý a jeseter velký a bývalá demarkační linie mezi východním a západním Německem je dnes chráněnou oblastí druhové pestrosti.
In Europa haben sowohl der Schwarze Storch als auch der Europäische Stör in solchen Gebieten überlebt, und die ehemalige Demarkationslinie zwischen Ost- und Westdeutschland ist heute ein Schutzgebiet für Artenvielfalt.
Sätze Černý obelisk ins Tschechische in Beispielsätzen
Wie übersetze ich Černý obelisk nach Tschechisch?
Filmuntertitel
Da ist der Obelisk deines Jubiläums.
Zde máš obelisk na své výročí.
Die Guillotine stand dort in der Mitte, wo der Obelisk jetzt steht.
Gilotina byla támhle uprostřed, kde je teď obelisk.
Eine, die diesen Obelisk bauen könnte oder ein Deflektorsystem?
Ta která mohla postavit ten obelisk nebo vyvinout ochranný systém.
Aber zuerst will ich mir noch mal den Obelisk ansehen.
Ale chci se ještě podívat na ten obelisk.
Sie starren die ganze Zeit nur auf diesen verfluchten Obelisk.
Jenom civíte na ten zatracenej obelisk.
Der Obelisk schon.
Ten obelisk je.
Die Symbole auf dem Obelisk sind Musiknoten.
Symboly na obelisku nejsou slova. Jsou to totiž noty.
Der Obelisk ist eine Markierung.
Ano. Ten obelisk je ukazatel, jak jsem si myslel.
Der Obelisk ist ein Deflektor- mechanismus.
Ten obelisk je jedním velkým deflektorem. Je nutné abychom se okamžitě dostali dovnitř.
Dieser Obelisk ist aus dem härtesten Gestein.
Ten obelisk je z vašeho nejtvrdšího kamene.
Nach seiner Position in den Ruinen müsste dieser Obelisk für die Bewohner von großer Bedeutung gewesen sein.
Ale podle pozice toho sloupu, by se dalo usuzovat že mu místní národ z nějakého důvodu přisuzoval velkou důležitost.
Und der Obelisk?
A co ten sloup?
Stand der Obelisk nicht hier drüben?
Nestál ten sloup předtím někde tady?
Nein, das ist ein Obelisk.
Ne, to je obelisk.