Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

úplatek Tschechisch

Bedeutung úplatek Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch úplatek?

úplatek

Bestechung, Bestechungsgeld statek, většinou hmotný (nejčastěji peníze), předávaný nebo naopak přijímaný za očekávanou protislužbu, způsobující nespravedlivé zvýhodnění platícího vůči jiným, kteří takový statek neposkytli  Neber úplatky, neber úplatky, nebo se z toho zblázníš.

Übersetzungen úplatek Übersetzung

Wie übersetze ich úplatek aus Tschechisch?

Synonyme úplatek Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu úplatek?

úplatek Tschechisch » Tschechisch

dar provize podplacení lákadlo korumpovat

Deklination úplatek Deklination

Wie dekliniert man úplatek in Tschechisch?

úplatek · Substantiv

+
++

Sätze úplatek Beispielsätze

Wie benutze ich úplatek in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Chceš říct úplatek.
Du meinst eine Bestechung?
Co je to úplatek?
Bestechung?
Vzal jste si úplatek.
Sie nahmen ein Geschenk an.
Nevzal k Bizonům a vzal si úplatek.
Ich durfte kein Buffalo sein und er nahm Geld.
Jaký úplatek?
Welches Geld?
To je úplatek.
Ich wurde bestochen.
Úplatek?
Bestochen?
Jak jste se dostali z karantény, malý úplatek?
Wie kamen Sie aus der Quarantäne, kleine Bestechung?
Čeká na úplatek.
Er will bestochen werden.
Předpokládám, že služebnictvo, které za úplatek zajistilo tohle. a mělo přehlédnout i tohle.
Ich darf annehmen, dass dieselben Diener, die bestochen wurden, dies zu besorgen, auch bestochen wurden, dies zu ignorieren?
Zapomněl jste na svůj úplatek?
Vergessen Sie die Abmachung nicht?
Berte to jako úplatek, ano?
Betrachte es als Bestechung.
Úplatek?
Bestechung?
Obvinil jste nás, že jsme chtěli úplatek.
Wir ließen uns schmieren.

Nachrichten und Publizistik

Ale dáte-li malý úplatek, cestujete za 50 rublů.
Mit einer kleinen Bestechung, reist man für 50 Rubel.
Jak lze tento model realizovat, aniž by vypadal jako úplatek (v případě, že společnost věnuje prostředky přímo vládě)?
Wie lässt er sich umsetzen, ohne dass dies nach Bestechung aussieht (etwa wenn das Unternehmen die Mittel dafür direkt an die Regierung zahlt)?
Světová banka zemím také pomáhá nastavit jasná celní pravidla, která obchodníky účinněji ochrání před svévolným přístupem či žádostmi o úplatek.
Die Weltbank hilft Ländern außerdem dabei, klare Zollvorschriften aufzustellen, die Händler wirksamer vor willkürlicher Behandlung oder Bestechungsgeldern schützen, die ihnen abverlangt werden.
Usilovala o zkvalitnění svého právního systému, aby rozhodování bylo v souladu s obecnými pravidly a posilovalo důvěru v plnění smluvních závazků - úplatek dán byl nebo nebyl.
Es war bemüht, sein Rechtssystem so zu verbessern, dass Entscheidungen mit allgemeinen Regeln übereinstimmen und das Vertrauen stärken würden, dass Verträge wirklich in Kraft treten - unabhängig davon, ob Schmiergeld bezahlt wurde oder nicht.

Suchen Sie vielleicht...?