Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

wundersame Deutsch

Sätze wundersame ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich wundersame nach Russisch?

Einfache Sätze

Schon vom frühen Morgen an plagte mich eine wundersame Schwermut.
С самого утра меня стала мучить какая-то удивительная тоска.
Aladin fand eine wundersame Lampe.
Аладдин нашёл чудесную лампу.

Filmuntertitel

Seit du Mary Poppins eingestellt hast, geschehen wundersame Dinge.
На самом деле, с тех пор как ты нанял Мэри Поппинс, в доме происходят удивительные вещи.
Detail für Detail. bis das Wesentliche zum Vorschein kommt,. das sich dann auf wundersame Weise zusammenfügt,. um ein geschlossenes Bild dessen zu ergeben, was passiert ist.
До тех пор, пока все кусочки удивительным образом не складываются в полную картину всего того, что произошло.
Wundersame Speisen und Kleider dieser Art liebe ich am meisten.
Как различны цвета в кимоно из драгоценных камней!
Eine wundersame Nichtgenesung.
Чудесное невыздоровление.
Angst ist eine wundersame Sache!
Страх - прекрасная вещь!
Aber ein anderer Teil von mir denkt, was, wenn wir auf wundersame Weise bleiben und es raus schaffen?
Но другая часть меня думает. что, если каким то чудом мы останемся и действительно выберемся живыми?
Er gesundete auf wundersame Weise.
Ваш доктор обнаружит, что чудесным образом вылечил его.
Und wieder war Grace auf wundersame Weise mit Hilfe der Bürger von Dogville die Flucht vor ihren Verfolgern gelungen.
И снова при помощи жителей Догвиля Грэйс чудесным образом удалось ускользнуть от своих преследователей.
Vielleicht gelingt dir wieder eine so wundersame Flucht.
Возможно, тебе удастся вновь найти чудесный способ спасения.
Ich habe Clarks Bluttest und Mrs. Kents wundersame Genesung gesehen.
Я изучила кровь Кларка это невозможно, что он выздровел.
Roberts hatte keinen Anlass, so zu reizen, aber auf wundersame Weise hat es funktioniert.
Робертс не думает его объявлять. Но каким-то чудом получилось. Это было потрясающе.
Du willst mir weismachen, deine wundersame Verwandlung hätte nichts damit zu tun, dass die Frau da draußen toll aussieht?
Ты хочешь мне сказать, что твое чудесное преображение не имеет ничего общего с той сногсшибательной красоткой на улице?
Wir haben es gesehen und müssen zustimmen, dass es die einzige Nation in der Geschichte ist, die auf wundersame Weise direkt von der Barbarei in die Degeneration übergegangen ist, ohne den üblichen Umweg über die Zivilisation zu nehmen.
Мы знаем, как нас любят в Америке, и поэтому мы должны были вернуться; однако, мы увидели, и готовы подтвердить, что это единственная нация в истории, которая сверхъественным образом опустилась с варварства прямо к дегенерации, минуя период цивилизации.
Und was Giuseppe Baldini betraf: Grenouille belebte auf wundersame Weise sein dahindämmerndes Geschäft neu, sodass es selbst über früheren Ruhm hinauswuchs.
Что до Джузеппе Бальдини, то благодаря приобретению Гренуя упадок его фирмы сменился бурным процветанием, превзошедшим былое.

Nachrichten und Publizistik

Obwohl wir uns keine wundersame Bekehrung des Kriminellen Mailat erwarten dürfen, können und müssen wir die schonungslose Überprüfung der Situation einfordern, in der sich an den Rand gedrängte Menschen wie er befinden.
Несмотря на то, что мы не можем ожидать чудесного перерождения преступника Майлата, мы можем и должны потребовать радикального пересмотра ситуации, в которой живут такие же люди-маргиналы, как он.
Daher ist es zwecklos, auf eine wundersame Selbstheilung zu warten.
Таким образом, не стоит ждать чудес.
Eine Subvention verzerrt den Handel, wenn sie die Produktion erhöht (es sei denn, sie erhöht den Verbrauch auf wundersame Weise um dieselbe Menge).
Субсидия деформирует торговлю, когда она увеличивает производство (если только волшебным образом не увеличивает в равной степени и потребление).
Die Grundstückspreise in den größten Städten Japans sind seit 1991 kontinuierlich gefallen, da das enorme Vertrauen in die wundersame Kraft des japanischen Kapitalismus über die Jahre allmählich nachließ.
Цены на землю в крупнейших японских городах постепенно снижались почти всё время, начиная с 1991 года по мере того, как огромная вера в сверхъестественные возможности японского капитализма понемногу угасала.

Suchen Sie vielleicht...?