Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unerledigte Deutsch

Sätze unerledigte ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unerledigte nach Russisch?

Filmuntertitel

Bei dieser Arbeit gibt es keine unerledigte Aufgabe.
В этой работе нет незаконченных дел.
Ich muss noch eine unerledigte Sache klären.
А у меня остается одно незаконченное дело.
Unerledigte Sachen?
Есть какая-нибудь незаконченная сделка?
Unerledigte Kleinigkeiten?
Обрубить концы?
Unerledigte Geschäfte.
Мне кое-какие дела нужно закончить.
Ihr habt unerledigte Geschäfte in den Arooka Ranges.
Да, сэр. Незаконченное дело в Аруке.
Das, und zudem habe ich meine Werkzeuge nicht dabei, aber. es gibt mir die Chance eine unerledigte Sache zu Ende zu bringen.
К тому же, у меня нет с собой инструментов, но. Это дает мне шанс разобраться с этим делом.
Also, ich hab noch ein paar unerledigte Sachen nach der Arbeit.
Вероятно, ты в спортзале. Снова.
Aber da ist noch eine, ähm, unerledigte Sache mit einem Ring.
Забудь, это в прошлом. Кажется, у нас.. осталось одно незаконченное дело.
Wir sind Unerledigte.
Пустое место.
Man sagt, im Angesicht des Todes, würde man über unerledigte Dinge nachdenken.
Говорят, что когда смерть близка ты заканчиваешь незавершенные дела.
Ich würde vorschlagen, dass Mr. Rusk auftauchte um unerledigte Geschäfte zu beenden.
Я полгаю, что мистер Раск остался чтобы завершить неоконченное дело.
Ich brauche einen Gefallen. Ich habe ein paar unerledigte Angelegenheiten mit den Sons.
У меня кое-какие незаконченные дела с Детьми.
Eine weitere unerledigte Sache wurde erledigt.
Еще одно нерешённое дело, о котором стоит позаботится.

Nachrichten und Publizistik

Aber es bleiben auch viele unerledigte Probleme und massive Diskrepanzen bei der Umsetzung.
В то же время еще остается большое количество нерешенных проблем и сохраняется значительная разница в эффективности.

Suchen Sie vielleicht...?