Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unerledigte Deutsch

Sätze unerledigte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unerledigte nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich wollte einige unerledigte Dinge erledigen, falls mir etwas zustößt.
And maybe I should tie up a few loose ends, in case something happened to me.
Gertz, konzentrieren Sie sich auf eine wichtige unerledigte Sache.
Gertz, I want you to concentrate on some important unfinished business.
Ich habe noch unerledigte Aufgaben, um die ich mich kümmern muss.
I've got a little unfinished business to take care of.
Liebe Miss Hanff, verzeihen Sie die verspätete Antwort, aber ich bin eine Woche weg gewesen und. versuche nun, die unerledigte Korrespondenz aufzuarbeiten.
Dear Miss Hanff: Sorry for the delay in answering, but I've been out of town for a week. I'm now trying to catch up on my correspondence.
Bei dieser Arbeit gibt es keine unerledigte Aufgabe.
In this job, there is no unfinished business.
Ich weiß nicht. Unerledigte Sachen?
I don't know-- any unfinished business?
Wir haben noch eine unerledigte Abmachung.
We have unfinished business.
Unerledigte Kleinigkeiten?
Tying up loose ends?
Unerledigte Geschäfte.
Unfinished business.
Dort, wo er unerledigte Geschäfte hat.
Go where he has unresolved issues.
Vielleicht ist das der unerledigte Job.
Maybe that's the job they were trying to finish.
Ich habe nur ein paar unerledigte Geschäfte um die Ohren.
I just have some unfinished business to attend to.
Ein paar unerledigte Geschäfte.
Some unfinished business.
Ihr habt unerledigte Geschäfte in den Arooka Ranges.
Yes, sir. You have unfinished business in the Arooka Ranges.

Suchen Sie vielleicht...?