Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Tiefkühlfach Deutsch

Übersetzungen tiefkühlfach ins Russische

Wie sagt man tiefkühlfach auf Russisch?

Tiefkühlfach Deutsch » Russisch

морозильная камера

Sätze tiefkühlfach ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich tiefkühlfach nach Russisch?

Filmuntertitel

Such mal im Tiefkühlfach hinterm Häagen-Dazs nach Menschenherzen.
Проверь холодильник. Может, за ведерком мороженого найдём человеческие сердца или ещё что.
Ich weiß auch, dass, wenn ich andere Geschmacksrichtungen esse, dann bleibt Schoko im Tiefkühlfach übrig, wo sich jeder etwas davon nehmen kann.
Ещё я знаю, если начну пробовать другие сорта, то ванильно-шоколадное останется в морозилке, куда может залезть кто угодно.
Hast du eine Ahnung, wie oft ich in meinem Leben zum Tiefkühlfach ging, um nach gefrorenen Waffeln zu suchen und keine gefunden hab?
Ты хоть представляешь, сколько раз я заглядывал в холодильник в поисках замороженных вафель и не находил их? - Тысячи?
Aber wenn ich zum Tiefkühlfach gehe und Eis am Stil suche. oder die Fernbedienung, weil Lily und ich einen Streit haben und sie sie da versteckt hat, Weißt du, was ich dann finde?
Но, когда я лезу в холодильник за фруктовым мороженным, или за пультом управления, потому что иногда после нашей ссоры, Лили прячет его туда, знаешь что я нахожу?
Oh, ich werde den Käsekuchen aus dem Tiefkühlfach holen.
О, погоди, достану чизкейк из холодильника.
Ich glaube, es liegt eine Flasche Wodka im Tiefkühlfach.
Ну да. Надо ещё пивка. А есть пиво?
Hey, wo ist der Wodka? Es ist keiner mehr im Tiefkühlfach.
Все друзья снова под одной крышей.
Ich habe den Rest der Suppe ins Tiefkühlfach gegeben für später.
Я поставила остатки бульона в морозилку чтобы ты потом еще поела.
Du stopfst ohne nachzudenken Sachen ins Tiefkühlfach!
Суешь продукты в холодильник как попало.
Ich kann noch ein paar Reste warmmachen, bevor ich gehe, oder du nimmst dir eine Pizza aus dem Tiefkühlfach. Schon in Ordnung.
Я могу подогреть остатки прежде чем я уйду, или возьми замороженную пиццу в холодильнике.
Lasagne, Tiefkühlfach, auftauen, Ofen, Nummer am Kühlschrank.
Лазанья, морозилка, разморозка, духовка, номер на холодильнике. Понял.
Koscher ist im Extra-Tiefkühlfach.
Кошерная еда в морозилке.
Er hatte einen Bierkühlschrank, und ich fand das im Tiefkühlfach.
У него был холодильник с пивом, и я нашла это в морозилке.

Suchen Sie vielleicht...?