Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

stillschweigende Deutsch

Sätze stillschweigende ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich stillschweigende nach Russisch?

Filmuntertitel

Wir haben eine stillschweigende Übereinkunft.
У нас негласное соглашение.
Ja. Das ist eine völlig stillschweigende Übereinkunft.
Конечно, абсолютное молчаливое, ведь она ничего не знает!
Er hat diesen Anruf getätigt, weil er eine Schießerei wollte,. keine stillschweigende Exekution.
Он сделал этот звонок, потому что хотел перестрелки, а не тихое убийство.
Eine stillschweigende Reservierung?
Я подразумевал это. - Подразумевал?
Ich hatte eine stillschweigende Reservierung.
Я подразумевал чур.
Dann haben wir eine Art stillschweigende Übereinkunft, dass Ihre Geschichte zu unseren Beobachtungen und den Aussagen der anderen Überlebenden passt.
Значит, мы наконец сошлись в том, что ваша история совпадает с нашими наблюдениями и показаниями других выживших.
Als ich sie zur Marke machte, gab es auch eine stillschweigende Zusage, das sie mindestens Überdurchschnittlich sein würde.
И сейчас, когда я назвала ее, появилось неявное обещание, что она будет, как минимум, популярней обычного.
Das ist eine stillschweigende Zustimmung.
Это подразумевает согласие.

Nachrichten und Publizistik

Dies jedoch lässt sich nur durch stillschweigende oder ausdrückliche Garantien der EWU-Länder mit soliden Staatsfinanzen erreichen.
Но это можно достичь только посредством скрытых или прямых гарантий со стороны стран ЕВС с крепким государственным бюджетом.
Kann der Kosovo ohne die stillschweigende Zustimmung Russlands seine Unabhängigkeit erlangen und kann es ohne den aktiven guten Willen Chinas eine humanitäre und politische Lösung der Tragödie in Darfur geben?
Может ли Косово добиться независимости без молчаливого согласия России, и можно ли найти гуманитарное и политическое решение трагедии в Дарфуре без активной доброй воли Китая?
Möglicherweise verkörpern Hu Jia und Chen Guancheng diese stillschweigende Milliarde Menschen in stärkerem Maße als die Partei.
Наверное, Ху Цзя и Чэнь Гуанчэн представляют этот безмолвный миллиард лучше, чем партия.
Das zu tun, so die Befürchtung, würde auf eine stillschweigende Unterstützung der Skeptiker hinauslaufen, und das ist tabu.
Это делать рискованно, сделав это, будет оказана неявная поддержка скептикам, что является табу.
Wir müssen Poppers stillschweigende Annahme aufgeben, dass der politische Diskurs auf ein besseres Verständnis der Realität abzielt, und dies als eine explizite Forderung wieder einführen.
Мы должны отказаться от молчаливого допущения Поппера о том, что целью политического диалога является лучшее понимание действительности, и определить его заново как явное требование.
Die Hoffnung einiger Kommentatoren, dass die Einigung die stillschweigende Unterstützung der Verhandlungsstrategie von Abbas durch die Hamas bedeuten würde, erweist sich als fraglich.
Хотя некоторые комментаторы считали, что соглашение означало, что Хамас окажет свою молчаливую поддержку переговорной стратегии Аббаса, это вызывает сомнения.
Diese stillschweigende Abmachung rührt aus der Zeit der Gründung der Bretton-Woods-Institutionen, als der Kolonialismus noch aktuell war. Im 21. Jahrhundert allerdings ergibt eine solche Vorgangsweise keinen Sinn mehr.
Это негласное соглашение восходит к основанию Бреттонвудских учреждений в то время, когда еще жив был колониализм, в двадцать первом же столетии в нем нет никакого смысла.
Doch die fünf großen Länder, die nun ebenfalls mit am Tisch sitzen, werden erwarten, dass man sie zu Rate zieht; man kann ihre stillschweigende Zustimmung zu entscheiden Fragen nicht einfach voraussetzen.
Но пять больших стран, которые сегодня входят в Совет, потребуют, чтобы с ними консультировались; не стоит ожидать их молчаливого согласия по ключевым вопросам.
Ihr Schweigen kann für die stillschweigende Annahme gehalten werden, dass bei langfristigen Anlagen schnelle Preissteigerungen garantiert sind.
Молчание может быть воспринято как подразумеваемое согласие с тем, что быстрый рост цены долгосрочных активов гарантирован в будущем.
Trichets Wortkargheit zum steigenden Euro bei der EZB-Pressekonferenz im Mai könnte eine stillschweigende Kenntnisnahme dieser neuen Realität sein.
Молчание г-на Трише на майской пресс-конференции ЕЦБ по поводу роста курса евро может быть молчаливым признанием данной новой реалии.
Die Stagnation ist eine stillschweigende kollektive Entscheidung, die von einer Mehrheit im Lande getroffen wurde.
Застой - молчаливый коллективный выбор, сделанный большинством страны.
Stillschweigende oder ausdrückliche Rettungsgarantien führen darüber hinaus zu überzogener Risikobereitschaft.
Кроме того, имплицитные или эксплицитные гарантии помощи способствуют чрезмерному принятию рисков.
Wieder andere vermuten eine stillschweigende Übereinkunft zwischen Saudi-Arabien und den USA, die u.a. darauf abzielt, politische Rivalen wie Russland und den Iran zu schwächen.
Третьи подозревают, молчаливое согласие между Саудовской Аравией и США, направленное, среди прочего, на ослабление политических соперников, таких как Россия и Иран.
Eines dieser Probleme ist das stillschweigende Veto der Wall Street in Sachen Fed.
Одной из таких проблем является скрытое вето, наложенное Уолл Стрит на Совет Федерального Резерва.

Suchen Sie vielleicht...?