Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

stilllegen Deutsch

Übersetzungen stilllegen ins Russische

Wie sagt man stilllegen auf Russisch?

Sätze stilllegen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich stilllegen nach Russisch?

Filmuntertitel

Ich möchte das Kraftwerk erst mal stilllegen und mit allen Kräften hier weiter bauen lassen.
Я остановлю стройку, перебросить все силы сюда. здесь. строить дальше.
Sie wollen dich stilllegen.
Они хотят заставить тебя замолчать.
Ich wollte sie stilllegen lassen, aber die Sternenflotte entschied, dass sie alle auf Müllschiffen arbeiten sollten.
Я пытался их списать, но Звездный Флот, в своей бесконечной мудрости, отверг это, и назначил всех их работать на баржах перевозки отходов.
Wenn wir alle Systeme...des Zentralrechners stilllegen...und alle Laufwerke neu formatieren.
Придется отключить. все системы, соединенные с мэйнфреймом, а потом отформатировать все диски.
Den Reaktor stilllegen.
Отключите энергию для реактора.
Wir können sie stilllegen und sei es nur für einen Moment.
Мы можем заставить их механизм перемолоть самого себя, даже если это будет только на мгновение.
Sobald wir das Stargate stilllegen, zaubern Sie diese Story aus dem Hut.
Момент, когда мы приостанавливаем операции по Звездным Вратам, Вы вытаскиваете это из вашей шляпы.
Wir werden das Bergwerk ein für alle Mal stilllegen.
Мы закроем шахту раз и навсегда.
Wir müssen es stilllegen!
Мы должны снять его!
Sie unterstützte uns beim Stilllegen einer Menge von Netzwerken, doch der Menschenhandel ging weiter.
Они помогли нам в закрытии многих сетей, но работорговля продолжается.
Glauben Sie, wir würden die ganze Operation wegen Ihnen stilllegen?
По-твоему, надо было остановить всю операцию ради тебя?
Das wird sie stilllegen.
Это разрушит ее. - И нас тоже.
Scheiße! Die Stadt wird mich wieder für ein paar Wochen stilllegen.
Власти теперь меня на несколько недель закроют.
Der Inhalt könnte. uns alle stilllegen.
Содержимое может повредить всем нам.

Nachrichten und Publizistik

Umgekehrt führt ein Rückgang der Aktienpreise von Stahlherstellern dazu, dass Unternehmer bestehende Fabriken stilllegen und die Investoren aufhören, noch mehr Ressourcen in diesen Sektor zu leiten.
И наоборот, снижение цен на акции производителей стали вынуждает предпринимателей ликвидировать существующие заводы и отговаривать инвесторов от вкладывания ресурсов в этот сектор.
Zum Beispiel erhielten vormals kommunistische Länder kostenlos Emissionsgutschriften für Schwerindustrien, die sie dann stilllegen mussten, und erzielten durch deren Weiterverkauf unverdiente Gewinne.
Например, бывшие коммунистические страны выбивали кредиты под нулевые проценты на закрытие вредных предприятий тяжёлой промышленности и получали огромные выгоды от их продажи.

Suchen Sie vielleicht...?