Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

saddam Deutsch

Sätze saddam ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich saddam nach Russisch?

Einfache Sätze

Saddam lehnte die Forderung ab.
Саддам отклонил требование.
Saddam hat die Forderung abgelehnt.
Саддам отклонил требование.

Filmuntertitel

Saddam hat sie den Scheichs gestohlen.
Саддам украл их у шейхов, а я украду их у Саддама.
Ich habe kein Problem, sie Saddam wieder wegzunehmen. Vermutlich lagert er das Gold an verschiedenen Orten.
Думаю, он рассовал слитки по разным тайникам.
Wir können Saddam bekämpfen.
Мы можем бороться с Саддамом.
Ich hasse Saddam. - Yah!
Я ненавижу Саддама.
Warum? Bush ermuntert das Volk zum Aufstand gegen Saddam.
Буш призвал народ свергнуть Саддама.
Die Sachen gehören Saddam.
Это принадлежит Саддаму.
Die Rebellen machen Saddam mehr Sorgen.
Саддама больше беспокоят повстанцы.
Es gehört Saddam.
Это принадлежит Саддаму.
Saddam kann nicht behalten?
Саддаму его нельзя оставить?
Dafür Saddam bringt uns um.
Саддам нас убьёт. Расправится с родными!
Saddam wird dich töten.
Саддам тебя убьёт.
Jetzt wollen wir Saddam loswerden, und Bush lässt uns im Regen stehen.
Осталось биться с Саддамом, Буш бросил нас на произвол судьбы.
Wir sterben im Kampf gegen Saddam, und ihr stehlt Gold.
Мы умираем, борясь с Саддамом, а вы крадёте золото.
Sie wollen Saddam loswerden, ihr Leben leben, Geschäfte machen.
Они хотят избавиться от Саддама и жить. Иметь своё дело.

Nachrichten und Publizistik

Der Krieg im Irak hatte kaum begonnen, als sich die Aufmerksamkeit derjenigen, die sich die Invasion ausdacht hatten, dem zuwandte, was nach dem Sieg über das Regime Saddam Husseins - einen Sieg, den jeder für unabwendbar hält - geschehen solle.
Война в Ираке еще только началась, а умы тех, кто задумывал вторжение, обратились к вопросу о том, что должно произойти после победы над режимом Саддама Хусейна - победы, которую каждый считал неизбежной.
Denn viele Menschen verbinden dies mit dem von Seiten Amerikas oft geäußerten Wunsch, Saddam Hussein im Irak von der Macht zu verdrängen.
Многих в Европе такие речи заставляют вздрагивать, поскольку люди связывают их с часто выражаемым желанием Америки свергнуть Саддама Хусейна в Ираке.
Bei dieser Mehrdeutigkeit bleibt für Europa Zeit, die USA in eine ernsthafte Diskussion über die Möglichkeiten zu verwickeln, wie mit Saddam umzugehen sei.
Если учитывать эту неопределенность, то у Европы еще остается время вовлечь США в серьезную дискуссию относительно вариантов решения проблемы с Саддамом.
Die Debatte, wie mit Saddam umzugehen sei, könnte folgendermaßen ablaufen.
Эти дебаты о том, как решать проблему с Саддамом, возможно, должны основываться на следующих доводах.
Es sei nicht schwierig, Saddam zu stürzen, aber man könne unmöglich vorhersehen, wer oder was seine Stelle einnehmen wird.
Не представляет особой трудности свергнуть Саддама, но невозможно предсказать, кто или что займет его место.
Zudem könnte Saddam schon Massenvernichtungswaffen besitzen, bisher aber davon abgehalten worden sein, sie zu gebrauchen.
Более того, возможно, у Саддама уже есть оружие массового уничтожения, но он пока воздерживается от его применения.
Saddam wird nur solange mit UN-Inspektoren zusammenarbeiten, als die amerikanische Bedrohung aufrechterhalten bleibt, und die USA können zum Schluss gelangen, dass sie sich das nicht leisten können.
Саддам будет сотрудничать с инспекторами ООН только до тех пор, пока реальной будет оставаться угроза со стороны Америки, и Америка может прийти к заключению, что она не может этого позволить.
Diktatoren von Saddam Hussein bis Robert Mugabe wären stolz auf eine derartige Leistung.
Любой диктатор, начиная с Саддама Хусейна и кончая Робертом Мугабе, мог бы гордиться таким примером злоупотребления властью.
In meinen Treffen mit den aktuellen und ehemaligen Machthabern von Syrien und Iran sowie in meinem Treffen mit Saddam Hussein, hörte ich sie alle dasselbe sagen: Der Westen will ihnen an den Kragen.
Во время своих встреч с сегодняшними и бывшими лидерами Сирии и Ирана, а так же во время своей встречи с Саддамом Хусейном, я слышал одну и ту же мысль: Запад жаждет заполучить над ними влияние.
Ihre Erklärung dafür lautete, dass dem Westen die Motive und das Verhalten ideologischer Staaten unbehaglich waren - Syrien, der Iran und der Irak unter Saddam waren Staaten mit großen Zielen - dem Islam, der arabischen Einheit oder dem Antizionismus.
Их объяснения заключались в том, что Запад чувствует дискомфорт от мотивов и поведения идеологических государств. А Сирия, Иран и Ирак при Саддаме были государствами с прецедентом - ислам, арабское единство или антисионизм.
Saddam wusste, dass er über keine Massenvernichtungswaffen verfügte, aber er war nicht bereit, den Inspektoren das Recht auf Fragen zuzugestehen.
Саддам знал, что у него не было оружия массового уничтожения, но он не желал согласиться с правом инспекторов спрашивать об этом.
Er versuchte, den Nahen Osten radikal umzugestalten - nicht nur, indem er das Taliban-Regime in Afghanistan und das Regime Saddam Husseins im Irak stürzte, sondern auch durch sein lautstarkes Rufen nach einer Demokratisierung.
Он решил радикально изменить Ближний Восток не только путем свержения режима талибов в Афганистане и Саддама Хусейна в Ираке, но и своими громкими призывами к демократизации.
Die Aussage Bushs wurde so formuliert, weil die CIA die ursprüngliche Fassung beanstandet hatte, die geradeheraus behauptet hatte, Saddam Hussein habe versucht, in Afrika Uran zu kaufen.
Заявление Буша приняло эту форму, поскольку ЦРУ возражали против первоначального варианта, в котором напрямую говорилось о том, что Саддам Хусейн пытался приобрести в Африке уран.
Nehmen Sie an, die Briten hätten gesagt, Saddam Hussein sei ein friedliebender Mann und damit beschäftigt, seinem Land die Demokratie zu bringen.
Представьте себе, что англичане сказали бы: Саддам Хусейн - миролюбивый человек, который вот-вот принесёт в свою страну демократию.

Suchen Sie vielleicht...?