Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

probierte Deutsch

Sätze probierte ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich probierte nach Russisch?

Einfache Sätze

Meine Mutter probierte die Milch.
Моя мать попробовала молоко.

Filmuntertitel

Der Zauberlehrling war schlau und wissbegierig, vielleicht ein bisschen zu schlau, denn er probierte die Tricks des Meisters, bevor er sie beherrschte.
Будучи одарённым малым, ученик жаждал познать ремесло магии. Но оказалось, в своём рвении он был чересчур одарённым, ибо, играя в волшебные фокусы своего учителя, он не знал, как ими командовать.
Ich probierte seine Kleider.
Мерил его одежду.
Aus reiner Neugierde probierte ich ein Stück und. - So hat es angefangen.
Чисто из любопытства, я попробовал немного, и. вот так это и произошло.
Ich probierte es vor einer Stunde.
Я уже звонила час назад.
Es schmeckt viel. kaninchenartiger als jedes Kaninchen, das ich je probierte.
Это самая наикрольчатнейшая крольчатина, которую я только ел!
Ich probierte es mit dem Polizeirevier.
Тогда я решила поискать в твоем любимом местечке.
Ich probierte diesen Ring nach Curzons Tod an.
Я примеряла то кольцо после смерти Курзона.
Er probierte es mit einem Schlauch und Abgasen. Ohne Erfolg. - Er war wohl zu.
Очевидно, сначала он пытался сделать это с помощью шланга прикрепив его к выхлопной трубе.
Nachdem ich es bei Ihnen probierte, fand ich es ganz gut.
Ну, когда я его у тебя попробовал, мне он вроде как понравился.
Probierte er es noch mal?
Он делал это ещё?
Und wenn er eine Idee hatte, probierte er sie sofort aus.
И когда у него была идея, он проверял ее сразу.
Er probierte verhaltensmodifizierende Methoden an seinen Patienten aus, die seit den 70er Jahren verboten sind.
Он испытывал на пациентах методы воздействия, запрещенные еще в 70-х годах. Еще была женщина - доктор Лоренсен.
Weißt du, mit wie vielen ich das probierte?
Знаешь, сколько человек сумели это повторить?
Ich probierte ihr Handy, aber sie geht nicht ran.
Джулия дома? Я звонил ей на мобильник, но она не ответила.

Nachrichten und Publizistik

Man probierte es mit vielen Strategien, vor allem mit Handelsliberalisierung, der Privatisierung ineffizienter Staatsbetriebe und mit Haushaltsreformen.
Для улучшения ситуации были испробованы разные виды экономической политики, в частности либерализация торговли, приватизация неэффективных государственных предприятий и бюджетные реформы.

Suchen Sie vielleicht...?