Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

pep Deutsch

Sätze pep ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich pep nach Russisch?

Filmuntertitel

Es ist nicht so viel Pep drin wie früher.
Их сочиняют уже не так, как раньше.
Komm, Fernseher, gib mir den guten alten Pep!
Давай же, телевизор, дай мне еще этой милой фигни!
Ich begann, aber dann da war dieser Pep Rally.
Помню, я начала читать ее, но мне помешало собрание болельщиц нашей команды.
Kirk war zwar nur ein Mensch, aber zumindest hatte er Pep.
Кирк, возможно, был непритязательный человек, но у него, по крайней мере, был стиль.
Es ist etwas eingerostet, hat aber noch Pep.
Способ немного устарел, но терпимо.
Ich hab mich gerade gefragt, ob er was verloren hat von seinem. ich weiß nicht, Pep.
А мне вот кажется, оно. уже вроде как утратило прежний аромат.
Du musst zugeben, dass es dem Laden Pep gibt.
Ну, признайся же. Это даже принарядило место.
Ihr Freund Dickie Pep behauptet, er hätte Ihnen letzten Donnerstag. fünfzehn Milliliter DTC verkauft.
Что-то не похоже, чтобы вы были особо расстроены.
Ich kenne keinen Dickie Pep.
Еще как расстроена.
Seine Freunde nannten ihn Dickie Pep.
Ферги, выйди на минутку.
Schlaftabletten, Pep, macht mich wach, macht mich müde.
Амфетамины. То вверх, То вниз.
Weißt du überhaupt was ein Pep-Captain ist?
Знаешь ли ты, каков капитанский дух?
Was mich wiederum fragen lässt, warum du das Wort Pep verwendest.
Который в свою очередь удивил меня, когда ты использовал мой текстовый стиль.
Zuviel Pep!
Слишком много драйва.

Nachrichten und Publizistik

Einen Monat lang bekam ich eine antiretrovirale Behandlung namens Postexpositionsprophylaxe (PEP) und konnte aufgrund der Nebenwirkungen zeitweise nicht arbeiten.
Меня лечили антиретровирусным поствоздействующим препаратом (ПВП), и я в течение месяца не мог работать из-за побочных эффектов препарата.
Doch braucht die Demokratie tatsächlich einen gewissen Grad an Publikumswirksamkeit und Pep; die Politiker müssen schließlich die Masse der Wähler ansprechen und nicht nur eine Elite, die es sich leisten kann, das gemeine Volk zu ignorieren.
На самом деле демократия требует эффектности и зрелищности в определенной степени; политикам необходимо привлекать массы избирателей, а не избранную элиту, которая может себе позволить игнорировать простонародье.