Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ordnungsgemäße Deutsch

Sätze ordnungsgemäße ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ordnungsgemäße nach Russisch?

Filmuntertitel

Den Fall der Sternenflotte zu übergeben, ist das ordnungsgemäße Vorgehen.
Передать вопрос на рассмотрение командования Флота, конечно, правильно.
Ich habe nicht die ordnungsgemäße Disziplin geübt.
Я не удержал себя в рамках надлежащей дисциплины.
Seine Exzellenz möchte der Welt zeigen, dass dies eine ordnungsgemäße legale Heirat ist.
Его Сиятельство желает показать миру что эта свадьба совершается по закону и согласию.
Ich fühle mich dadurch geehrt, aber ich werde nicht erlauben, dass Sie die ordnungsgemäße Machtübernahme mit ihren Anschuldigungen gefährden.
Я польщен, что меня включили в список, но я не позволю вам нарушить законную передачу власти этими безумными обвинениями.
Ja, das ordnungsgemäße herunterfahren kommt erst heute Mittag.
Движение перекроют ровно в полдень.
Und ohne eine ordnungsgemäße Befugnis.
Вздор.

Nachrichten und Publizistik

Die nicht ordnungsgemäße Verwendung fördert HIV-Resistenzen und hat für die Patienten kaum therapeutischen Wert.
Неправильное их использование укрепляет сопротивляемость ВИЧ и приносит мало пользы пациенту.
Die Öffnung der Märkte und die ordnungsgemäße Anwendung der europäischen Regeln sorgt für staatliche Einsparungen und dafür, dass die Steuerzahler mehr für ihr Geld bekommen.
Открытие рынков и применение европейских правил должным образом приводит к сокращению расходов правительствами и установлению более высокой ценности деньгам налогоплательщиков.
Diese sehen eine gründliche unabhängige Due Diligence für Verbriefungen, eine ordnungsgemäße Sensitivitätsanalyse für Kapitalflüsse und eine Verringerung der Abhängigkeit den den durch die Emittenten bezahlten Rating-Agenturen vor.
Для этого потребуется полная независимость юридической экспертизы серьюритизации, надлежащий анализ чувствительности движения наличности и меньшее доверие агентствам оценки кредитных рисков, услуги которых оплачиваются запрашивающей стороной.
Die zentrale sowjetische Planwirtschaft konnte eine ordnungsgemäße Rückzahlung dieser Kredite nicht gewährleisten, allerdings auch nicht diejenige aller Investitionen, was ein primärer Grund für den Zusammenbruch der UdSSR war.
Советская система центрального планирования не смогла обеспечить своевременный возврат этих займов (а по сути - всех инвестиций вообще), и это явилось первопричиной краха СССР.
Noch immer jedoch gibt es Probleme dabei, das ordnungsgemäße Funktionieren neu eingerichteter Peer-Review-Systeme zu gewährleisten.
Однако обеспечить гладкое функционирование нововведенных систем экспертной оценки достаточно сложно.
Darüber hinaus sollte das FSB durch eine ordnungsgemäße Gründung Rechtsfähigkeit erhalten - ein institutionelles Mittelding zwischen seinem derzeitigen rein politischen Status und dem Extrem einer Vertragsorganisation.
Помимо этого, СФС нужно обеспечить правовой потенциал посредством надлежащей инкорпорации - в виде институционально промежуточной точки между его чисто политическим статусом сегодня и крайним статусом организации договора.
Eine ordnungsgemäße und vollständige Dokumentation schädlicher Medikamentenwirkungen ist schwierig.
Получить соответствующую и полную документацию о вредном воздействии препарата сложно.
Nur eine solche Klarheit kann eine ordnungsgemäße Beendigung des Engagements der internationalen Akteure gewährleisten.
Только такая ясность может положить конец вовлеченности международных участников.
Allerdings beruhte die ordnungsgemäße Rückzahlung der Schulden und daher auch die Wertentwicklung der Papiere auf Erwartungen kontinuierlich ansteigender Eigenheimpreise, die sich jedoch als unrealistisch erwiesen.
Но соответствующее обслуживание долга и, как следствие, динамика курса облигаций базировались на предположении, что цены на жилье будут постоянно расти, что в действительности оказалось не так.
Eine politische Partei mit normalem Selbsterhaltungsinstinkt würde für ordnungsgemäße Präsidentenwahlen ein neues Gesicht hervorbringen, das einen unpopulären Amtsinhaber und dessen Spießgesellen ersetzt.
Политическая партия, подстегиваемая обычным инстинктом самосохранения, произвела бы новое лицо для участия в правомерных президентских выборах, заменив непопулярное должностное лицо и его близких друзей.

Suchen Sie vielleicht...?