Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

löblich Deutsch

Übersetzungen löblich ins Russische

Wie sagt man löblich auf Russisch?

Sätze löblich ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich löblich nach Russisch?

Filmuntertitel

Das ist sehr löblich.
Я в вас никогда не сомневался!
Das ist sehr löblich, aber höchst ungewöhnlich.
Очень достойная позиция, мисс Финни, и весьма необычная.
Sehr löblich, Fähnrich.
Очень похвально, мичман.
Ihre Absichten sind löblich, aber ohne Ölheizung und gekühlte Lebensmittel würden Millionen erfrieren und verhungern.
Ваши побуждения благородны, но без топлива для обогрева и без замороженной пищи, погибнут миллионы людей.
Löblich, aber ich warte auf die Begründung. Haben Sie eine oder nicht?
Похвально, но все-таки есть ли у вас веские причины для переноса заседания?
Ich meine, sein öffentlicher Dienst, seine Kongress-Erfahrung sind zwar löblich, jedoch nicht das.
В смысле, его общественная деятельность, его послужной список в Конгрессе, конечно, достойны похвалы, но это не совсем.
Dr. Helmsleys Engagement ist löblich.
Порыв доктора Хелмслей достоин восхищения.
Das ist sehr löblich.
Я ценю это.
Löblich.
Что ж, похвально.
Frau Marin, Ihr Einsatz ist ja löblich und ganz im Sinne unseres Hauses, die Umsetzung ist allerdings nicht hinnehmbar.
Г-жа Марин ваши старания заслуживают похвалы, но исполнение является неприемлемым.
Was Sie da drinnen getan haben, Ms. Swan, war löblich, aber wenn Sie sie wirklich stürzen wollen, brauchen Sie einen starken Verbündeten.
То, что вы сделали там, мисс Свон, достойно похвалы, но если вы действительно хотите ее победить, вам нужен сильный союзник. Вроде вас?
Worin löblich als in gar nichts?
Вчемдостоин? Нив чем.
Das ist löblich.
О, это похвально.
Sehr löblich.
Прошу.

Nachrichten und Publizistik

Die Ablehnung seitens der Regierungen gegenüber Reformen ist zwar nicht gerade löblich, aber verständlich.
Нежелание правительств рассматривать радикальные решения возможно не очень привлекательно, но вполне объяснимо.

Suchen Sie vielleicht...?