Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

kristallisiert Deutsch

Sätze kristallisiert ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich kristallisiert nach Russisch?

Filmuntertitel

Sie sind kristallisiert!
Они кристаллизовались.
Wunderbar kristallisiert und scharf, aber als Waffe zu klein.
Красиво кристаллизированный и заостренный, но слишком мал, чтобы использовать его как оружие.
Ein Hauptbestandteil kristallisiert.
Специальная кристализовавшаяся субстанция.
Wäre die biogene Zusammensetzung und Struktur des Knochenminerals kristallisiert und die Knochen würden den Eindruck erwecken, sie wären geschmolzen!
Органический состав и структура костной ткани кристаллизуется и кости могли бы выглядеть так, будто они расплавились.
Es kristallisiert.
Кристаллизуется.
Einen Akt von Gott, und der muss kristallisiert sein.
За чем?
Wenn ein Blitz im richtigen Winkel in den Sand einschlägt und er sich selbst kristallisiert, in die perfekte Form.
Думаю, речь идёт о кристалле. Смотри, когда молния ударяет в песок, он кристаллизуется в форме молнии.
Also. das CO2 gefriert die Flüssigkeit, kristallisiert sie, was uns unser fertiges Methamphetamin gibt.
Теперь. Углекислый газ замораживает жидкость, проходит кристализация, которая дает нам готовый метамфетамин.
Ein Arzt am Johns Hopkins dachte, er hätte es kristallisiert, aber er isolierte nur ein Benzolderivat. Ein Japaner aus der 103. Straße hat es dann wirklich kristallisiert.
Абель из больницы Хопкинса думал, что выделил чистый гормон, но оказалось, что это скорее бензоильное производное, а вот японец со сто третьей улицы выделил кристаллический продукт.
Ein Arzt am Johns Hopkins dachte, er hätte es kristallisiert, aber er isolierte nur ein Benzolderivat. Ein Japaner aus der 103. Straße hat es dann wirklich kristallisiert.
Абель из больницы Хопкинса думал, что выделил чистый гормон, но оказалось, что это скорее бензоильное производное, а вот японец со сто третьей улицы выделил кристаллический продукт.

Nachrichten und Publizistik

Wenn wir allerdings die elitäre der Geschichte der Universität beiseite lassen, kristallisiert sich in dieser Vorstellung ein starkes Element der Wahrheit heraus, vor allem im Hinblick auf die Geisteswissenschaften.
Однако, если не обращать внимание на их элитарную историю, в этой идее сохраняется значительный элемент истины, особенно применительно к гуманитарным наукам.

Suchen Sie vielleicht...?