Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

holprige Deutsch

Sätze holprige ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich holprige nach Russisch?

Filmuntertitel

Das war eine holprige Reise.
Жесткая посадка.
Zum Beispiel die holprige Fahrt.
Чуть душу из нас не вытрясло.
Und jetzt diese holprige Überleitung zu Ihrem Fragebogen.
И вдруг такое неуклюжее продолжение со списком.
In all diesen riesigen Gebäuden findet man so holprige Decken. Mir gefällt auch die armselige Lampe.
Гомер, это же не ты просил установить кремальеру?
Holprige Schlittenfahrt, Jack?
Неудобно ездить на санях, Джек?
Natürlich ist der einzige Nachteil, dass es eine sehr holprige Fahrt werden kann.
Конечно, есть и недостаток: гонка на ней сродни езде по ухабам без рессор.
Und Bingo. du hast einen kleinen Riss im Damm und du musst ihn schnell abdichten, sonst fährst du eine holprige Straße runter, in einem Auto ohne Bremsen.
И потом оба-на. в плотине появляется течь, и тебе нужно быстро её устранить, иначе ты окажешься в машине без тормозов, несущейся вниз по шоссе.
Das wird eine holprige Sache.
Должно немного потрясти.
Anschnallen, Buy More-ianer, das wird eine holprige Fahrt.
Пристегнитесь, байморцы, дорога неровная.
Vermutlich wollen Sie mit Ihren Ausführungen Folgendes sagen, korrigieren Sie mich, wenn ich falsch liege, der Bericht sagt uns zumindest, ich will es mal so ausdrücken, dass wir die letzten Wochen eine holprige Straße benutzt haben.
Что я понял из ваших слов, можете меня поправить. Что я понял из ваших слов, учитывая, скажем так, извилистый путь, которым мы идём последнюю неделю.
Der holprige Boden, das lebensverlängernde Appartement, der Gefahrenraum, Sie hat es für mich gebaut.
Массажный пол, продлевающая жизнь квартира, Комната страха. Она для меня всё сделала.
Sieht so aus, als ob Louis dabei ist, die Straße der Erkenntnis des jungen Bass in eine sehr holprige Fahrt zu verwandeln.
ПохожеЛуисобирается устроитьюномуБассуоченьтернистыйпуть.
Nun, deine Mutter und ich machen gerade eine weitere holprige Phase durch.
Ну, у нас с твоей мамой сейчас нелегкие времена.
Die holprige Fahrt tut mir leid.
Извини за тряску.

Nachrichten und Publizistik

China wird vielleicht eine harte Landung abwenden können, doch eine holprige und unsanfte Angelegenheit wird es wahrscheinlich werden.
Китай может избежать жесткой посадки, но ухабистая и грубая посадка представляется более вероятной.

Suchen Sie vielleicht...?