Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

hingegangen Deutsch

Sätze hingegangen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich hingegangen nach Russisch?

Einfache Sätze

Letzten Sommer ist sie dort hingegangen.
Она ездила туда прошлым летом.
Wo ist sie hingegangen?
Куда она пошла?
Ich bin aus gesundheitlichen Gründen nicht hingegangen.
Я из-за здоровья не пошёл.
Ich weiß nicht, wo er hingegangen ist.
Я не знаю, куда он пошёл.
Wo sind Sie hingegangen?
Куда Вы ходили?
Ich dachte, Sie würden möglicherweise wissen, wo Tom hingegangen ist.
Я думал, что Вы, возможно, знаете, куда пошел Том.
Ich dachte, Sie wüssten vielleicht, wo Tom hingegangen ist.
Я думал, что Вы, возможно, знаете, куда пошел Том.
Ich weiß nicht, wo er hingegangen ist.
Я не знаю, куда он ушёл.
Paul ist um zehn nach zwölf hingegangen, um zu Mittag zu essen.
Павел пошёл обедать в десять минут первого.
Wo könnte Tom hingegangen sein?
Куда бы мог пойти Том?
Wo bist du mit Tom hingegangen?
Куда вы с Томом ходили?
Ich will wissen, wo sie hingegangen ist.
Я хочу знать, куда она пошла.
Tom war irgendwo hingegangen und ist gerade zurückgekehrt.
Том куда-то уходил и только что вернулся.
Ich habe vergessen, warum ich da hingegangen bin.
Я забыл, зачем я пошёл туда.

Filmuntertitel

Wo ist Sheriff Keogh hingegangen?
А куда уехал шериф Кео?
Das sehe ich, aber wo sind sie hingegangen?
Это я понял, а куда?
Wo ist er hingegangen, Mrs. Chumley?
Куда он пошел, миссис Чамли?
Richter Gaffney ist jahrelang überall zu Fuß hingegangen.
Вот судья Гэффни всегда гуляет, правда, судья?
Hätte ich das gewusst, wäre ich woanders hingegangen.
Если бы я знал, ни за что бы не обратился.
Da wussten Sie, wo Marcel hingegangen war.
Говорю вам, я не убивал.
Wo könnte er hingegangen sein?
Куда он мог еще пойти?
Warum bist du nicht hingegangen? Ich hab auf dich gewartet.
Скажи, ты все еще в ссоре с Винченцо?
Du bist hingegangen, um sie zu beobachten?
Ты ходила на мост смотреть на них?
Wo bist du hingegangen?
Куда ты ходил?
Und wo ist er hingegangen?
А он? Где он в это время?
Wo sind sie hingegangen?
Куда они ушли?
Dort ist er hingegangen. Bist du ihm gefolgt?
Вот куда он отправился.
Ein strenger Freudianer. Wenn ich bis jetzt hingegangen wäre, wäre ich jetzt fast geheilt.
Он был убежденный Фрейдист, и если бы это продолжалось сейчас, я был бы почти здоров.

Suchen Sie vielleicht...?