Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

hierhergekommen Deutsch

Sätze hierhergekommen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich hierhergekommen nach Russisch?

Einfache Sätze

Aus diesem Grund bin ich hierhergekommen.
Я пришёл сюда по этой причине.
Er ist zehn Minuten zu früh hierhergekommen.
Он пришел сюда на 10 минут раньше.
Tom ist zum Französischlernen hierhergekommen.
Том приехал сюда, чтобы учить французский.
Tom ist zum Französischlernen hierhergekommen.
Том пришёл сюда, чтобы учить французский.
Tom ist zum Französischlernen hierhergekommen.
Том пришёл сюда, чтобы изучать французский.
Tom ist zum Französischlernen hierhergekommen.
Том приехал сюда, чтобы изучать французский.
Wann bist du das erste Mal hierhergekommen?
Когда ты впервые пришёл сюда?
Wann bist du das erste Mal hierhergekommen?
Когда ты впервые приехал сюда?
Wann bist du das erste Mal hierhergekommen?
Когда ты впервые приехала сюда?
Wann bist du das erste Mal hierhergekommen?
Когда ты впервые пришла сюда?
Ich bin nicht hierhergekommen, um Karten zu spielen.
Я сюда не в карты играть пришёл.
Tom ist alleine hierhergekommen.
Том пришёл сюда один.
Warum sind Sie heute hierhergekommen?
Почему вы пришли сюда сегодня?
Ich bin hierhergekommen, um Chinesisch zu lernen.
Я пришёл сюда, чтобы изучать китайский язык.

Filmuntertitel

Wie sind Sie hierhergekommen, Mr. Blore?
А что же мистер Блор? Мы не слышали его объяснений. Хорошо.
Es war katastrophal. Es war das erste Mal, seit mein Großvater hierhergekommen war.
Первый со времен моего деда.
Sie sind zum Gärtnern hierhergekommen? Ja!
Да, потому что там, где я был раньше, земля была плохая.
Niemand in Guilder weiß, was wir getan haben, und niemand in Florin wäre so schnell hierhergekommen.
Никто в Гилдере не знает, что мы сделали. Из Флорина никто не мог догнать нас так быстро.
Wie bin ich hierhergekommen?
Как я здесь оказалась?
Wie bin ich hierhergekommen?
Как я сюда попала?
Aber wir haben keinen Pfarrer, deshalb bin ich die letzten 3 Sonntage hierhergekommen.
Но у нас нет проповедника, поэтому последние три воскресенья я прихожу сюда.
Ich fürchte, dein Vater hat ihm von Noah erzählt, und als Lon gestern wieder nichts von dir gehört hat, ist er hierhergekommen.
Твой отец разболтал ему о Ное. Лон не мог дозвониться и решил приехать.
Das weiß ich zu schätzen, aber ich weiß auch, daß du nicht den ganzen Weg hierhergekommen bist, nur um dich zu entschuldigen.
Я признателен, но могу точно сказать одно, ты проделал долгий путь сюда не за тем, чтобы попросить прощения.
Ich bin auch hierhergekommen, um es Paul zu sagen.
Я приехала сказать об этом Полю.
Warum sind sie hierhergekommen?
Зачем они сюда приехали?
Ich bin nicht hierhergekommen, um mich zu entschuldigen, dafür gäbe es keinen Grund.
Я пришел сюда не извиняться, так как на это нет причины.
Du willst dich an die Arbeit machen, dann erzähl mir wie du hierhergekommen bist.
Если ты хочешь продолжать чинить все это, то тебе придется расссказать, как ты здесь очутился.
Ich bin hierhergekommen, um meine Mutter.
Я пришёл спасти маму.

Suchen Sie vielleicht...?