Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

größenwahnsinnig Deutsch

Sätze größenwahnsinnig ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich größenwahnsinnig nach Russisch?

Filmuntertitel

Das ist das Schlimme an euch! Ihr seid größenwahnsinnig!
Что вы за подлое племя,шоферюги поганые!
Der Kerl macht dich noch größenwahnsinnig.
Тебе тоже захочется жить на широкую ногу!
Shark, bist du größenwahnsinnig?
Мелкий, да у тебя, походу, мания величия.
Du bist ja völlig größenwahnsinnig!
Неудачник! Шут! Шизофреник!
Kaum bin ich kurz außer Gefecht, da werden alle größenwahnsinnig.
Стоит мне немного отойти от дел, и у всех развивается мания величия.
Bist du größenwahnsinnig, nur weil du eine Knarre hast?
Ты что, совсем спятил? Что с тобой? Думаешь, раз взял в руки оружие, стал боссом?
Der Typ ist größenwahnsinnig, möglicherweise paranoid schizophren.
Я говорил, что имеем дело с больным манией величия. И возможно в форме параноидальной шизофрении.
Der ist größenwahnsinnig.
Мания величия.
Größenwahnsinnig.
Типичный мегаломан.
Es besteht kein zweifel, Präsident CIark war größenwahnsinnig.
Я буду говорить с вами прямо, капитан. Президент Кларк потерял контроль.
Sheridan war größenwahnsinnig.
Шеридан страдал манией величия.
Erstens ist er größenwahnsinnig, also schmeicheln Sie seinem Ego.
Ладно. Ну. прежде всего - у него мания величия, поэтому хорошо бы апеллировать к его эго. Точно.
Er ist größenwahnsinnig und hat Angst vor Frauen.
Он просто ничтожество, страдающее манией величия. Он боится женщин..
Augustine hört nicht auf zu weinen, Mama hört nicht auf zu fantasieren. und Louise ist größenwahnsinnig!
Огюстина все время плачет, бабушка сходит с ума, а Луиза возомнила себя хозяйкой. - А Пьеретта где?

Nachrichten und Publizistik

Die Russen hatten den Eindruck, dass er größenwahnsinnig geworden war.
Россияне посчитали, что грузины выросли из своих штанишек.

Suchen Sie vielleicht...?