Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gestürzt Deutsch

Übersetzungen gestürzt ins Russische

Wie sagt man gestürzt auf Russisch?

gestürzt Deutsch » Russisch

кидается бросается

Sätze gestürzt ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gestürzt nach Russisch?

Einfache Sätze

Die malaysischen Behörden erklärten, dass das vermisste Flugzeug in den südlichen Indischen Ozean gestürzt sei.
Власти Малайзии объявили о том, что пропавший самолёт упал в южной части Индийского океана.
Tom ist vom Pferd gestürzt.
Том упал с лошади.
Tom ist vom Pferd gestürzt.
Том свалился с лошади.
Noch ein Schritt, und ich wäre von der Klippe gestürzt.
Ещё шаг - и я бы свалился со скалы.
Ich brauche dich heute Abend, wenn die Gäste kommen. Tom ist mit dem Motorrad gestürzt und hat sich den Arm gebrochen.
Ты мне понадобишься сегодня вечером, когда придут гости. Том упал с мотоцикла и сломал руку.

Filmuntertitel

Sein Auto war über die Klippe gestürzt, er trug einen Revolver.
Его нашли в машине на утесе, с револьвером в руке.
Hochverrat, gestanden und erwiesen, hat ihn gestürzt.
Доказано предательство его, Он уличён.
Sie ist schwer gestürzt, und ich vermute, es gibt noch andere Gründe.
Она неудачно упала и, я подозреваю, было что-то еще.
Meinem Bruder hat er aber nicht geholfen, wo war er denn, als sie ihn vom Dach gestürzt haben?
Мой брат погиб, а вы говорите про время и веру. Мой брат был добрейшим человеком.
Mein treues Pferd Rummel ist vor der Stadt gestürzt.
Руммель, мой верный конь, пал у самого города.
Dann habe sie den Halt verloren und sei gestürzt.
Нечаянно споткнулась. И упала с третьего этажа во двор.
Ein Pferd ist gestürzt!
Лошадь падает.
Kein Windhauch, keine Strömung, seit der Ausguck ins Meer gestürzt ist.
С тех пор, как матрос утонул, мы никуда не движемся.
Wie gesagt, er muss gestürzt sein.
Послушайте, я же вам сказал, он, должно быть, споткнулся и упал.
Wie schon gesagt, er muss irgendwie gestürzt sein.
Как сказал тот парень, он, должно быть, споткнулся и упал.
Durch den Willen des Volkes ist der bisher herrschende Kaiser Nikolai der Zweite gestürzt.
Волею народа, царствовавший доныне император Николай Второй низложен.
Er hatte eine Wunde am Hinterkopf, als wäre er ausgerutscht. Schon möglich, dass er im Dunkeln gestürzt ist.
У него на голове была рана, как-будто он поскользнулся, и упал туда в темноту.
Sind alle hier? - Frenchys Pferd ist gestürzt.
Нет, Френчи отстал.
Solange die silberne Kette nicht zerrissen ist, und das goldene Band heil ist, und der Krug nicht zerbrochen ist, und der Brunnen nicht gestürzt ist.
Доколе не порвалась серебряная цепочка, и не разорвалась золотая повязка, и не разбился кувшин у источника, и не обрушилось колесо над кладезем.

Nachrichten und Publizistik

Die im Delta tätigen globalen Konzerne haben seit Jahrzehnten ohne Rücksicht auf die Umwelt Öl auslaufen lassen, Erdgas abgefackelt und die örtlichen Gemeinwesen durch ihr Handeln in Armut gestürzt und vergiftet.
Глобальные компании, работающие в дельте, проливали нефть и сжигали попутный газ на протяжении десятилетий, не обращая внимания на окружающую среду и сообщества, доведенные до вырождения и отравленные в результате их действий.
Trotz zahlreicher Versprechungen, die angerichteten Umweltschäden zu beseitigen, bleibt das Ogoniland ein ökologisches Notstandsgebiet, das durch die Ölindustrie in Armut gestürzt und krank gemacht wurde.
Несмотря на многочисленные обещания очистить территорию, Огониленд продолжает оставаться в экологической агонии, доведенный до бедности и зараженный нефтедобывающей промышленностью.
Milosevic wurde in der Hoffnung auf das Ende der Isolierung Serbiens gestürzt, und Europa muss nun sein Versprechen einhalten.
Милошевич был опрокинут в надежде на окончание изоляции Сербии. Теперь Европа должна выполнить свое обещание.
NEU-DELHI - In nur einem Jahrzehnt haben die USA in drei mehrheitlich muslimischen Ländern interveniert und ihre Regierungen gestürzt.
НЬЮ-ДЕЛИ - Всего за одно десятилетие Соединенные Штаты провели военную интервенцию в трех мусульманских странах и свергли их правительства.
Generäle, denen der Einsatz von chemischen Waffen angeordnet wurde, müssten damit rechnen, dass das Regime tatsächlich gestürzt werden könnte und sie sich dann vor einem Gericht für Kriegsverbrechen verantworten müssten.
Генералам, отдавшим приказ о применении химического оружия, придется учитывать тот факт, что режим может, на самом деле, рухнуть, а они потом окажутся под судом за военные преступления.
Zwischen 1988 und 1990, als der Kalte Krieg nachließ, brachen weit entfernt von Osteuropa demokratische Proteste aus, wobei Diktaturen in so unterschiedlichen Ländern wie Indonesien, Südkorea, Taiwan und Chile gestürzt wurden.
Между 1988 и 1990 гг. по мере того, как Холодная война постепенно затухала, протесты в поддержку демократии прошли далеко от Восточной Европы, свергая диктатуры в таких разных странах как Индонезия, Южная Корея, Тайвань и Чили.
In Bolivien, Ecuador und Haiti wurden die gewählten Führer aus verschiedenen Gründen gestürzt.
Избранные на выборах руководители лишились власти по той или иной причине в Боливии, Эквадоре и Гаити.
Obwohl es den Anschein hatte, dass Chavez gestürzt werden könnte, rettete ihn schließlich doch das Öl.
Хотя казалось, что Шавез падет, нефть спасла его.
Anstatt ein Verbot der Feuchtgebietserschließung aufrechtzuerhalten, das von der vorhergehenden Regierung erlassen worden war, hat die Regierung Bush dieses gestürzt.
Вместо того, чтобы поддержать запрет на застройку заболоченных территорий, установленный предыдущими администрациями, администрация Буша сняла его.
Wird eine Regierung gewaltsam gestürzt, herrscht das neue Regime gewöhnlich mit Gewalt und nicht mittels demokratischer Verfahren, und sei es nur, um sich jener zu erwehren, die es besiegt hat.
Когда правительство свергают насильственно, обычно новый режим правит при помощи силы, а не демократических процедур, чтобы держать в страхе тех, кого он победил.
Ägypten verlor für die folgenden 56 Jahre seine grundlegenden Freiheiten und demokratischen Institutionen, bis am 11. Februar 2011 Husni Mubarak gestürzt wurde.
Египет потерял свои основные свободы и демократические институты на следующие 56 лет - до 11 февраля 2011 года, когда был свергнут Хосни Мубарак.
Ohne die Beteiligung der Armee und der Sicherheitskräfte wird Mursi kaum gestürzt werden können.
Мурси почти наверняка не удастся сместить без участия армии и органов безопасности.
Als Saddams Regime dann 2003 durch das US-Militär gestürzt wurde, verschwand auch die stärkste Bedrohung der iranischen Sicherheit.
После того, как американские военные в 2003 году свергли режим Саддама, наибольшая угроза безопасности Ирану исчезла.
Sie hat keine Legitimität und wird gestürzt werden.
Он не имеет легитимности, и он обязательно падет.

Suchen Sie vielleicht...?