Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

geklagt Deutsch

Sätze geklagt ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich geklagt nach Russisch?

Einfache Sätze

Tom hat über Schmerzen geklagt.
Том жаловался на боли.

Filmuntertitel

Sie hat über nichts geklagt.
Она не жаловалась ни на какие недомогания.
Er wird sagen, du hättest aus Rache geklagt.
Он выдвинет встречный иск. Все было записано на пленку.
Du hast geklagt aber du bist kein Opfer.
Ты подала иск. Но это не делает тебя жертвой.
Maggie wurde gut versorgt, hätte aber auch sonst nie geklagt.
Они хорошо ухаживали за Мэгги. Впрочем, она все равно никогда бы и ни на что не пожаловалась.
Dagegen hätten wir geklagt.
Мы могли бороться в суде.
Er hat nicht darüber geklagt.
Ни на что подобное он не жаловался.
Sie waren bei mir und haben geklagt, sie hätten zu viel Sex. - Das habe ich nie.
Вы пришли ко мне и сказали, что у вас было слишком много секса.
Deshalb hat er geklagt.
Наверное, из-за этого он подал в суд. И ты купишься на это?
Sie hat immer darüber geklagt, dass du sie wie Scheiße behandelt hast.
Твоя мать много раз жаловалась, что ты обращаешься о ней как с дерьмом.
Warum? Er hat nicht über Schmerzen geklagt.
Он ни на что не жаловался.
Diese Typen haben darüber geklagt und gestöhnt, gestöhnt und geklagt, dass ich Ihnen keine rechtmäßige Aufklärungsmission gegeben habe.
У этих уродов мухи в руках ебуться, я не должен был им давать развед-задание.
Diese Typen haben darüber geklagt und gestöhnt, gestöhnt und geklagt, dass ich Ihnen keine rechtmäßige Aufklärungsmission gegeben habe.
У этих уродов мухи в руках ебуться, я не должен был им давать развед-задание.
Hat sie über Bauchschmerzen geklagt?
Она жаловалась на брюшные боли? - Нет.
Wenn du dich ihr noch einmal näherst, werden wir ins Armenhaus geklagt werden und wir werden für immer Müll essen müssen.
Если ты еще раз к ней близко подойдешь, нас засудят до ночлежки для бомжей, и мы будем питаться лишь отбросами.

Nachrichten und Publizistik

Am meisten wird über Putins Bestrebungen geklagt, unabhängige Kritiker zum Schweigen zu bringen, wie dies mit den beiden Oligarchen Boris Berezovsky und Wladimir Gusinsky geschah.
Большинство жалоб по поводу Путина связано с его стремлением заткнуть рот независимой критике.
Freilich mussten die Arbeiter häufig feststellen, dass eine solche Schlichtung ihnen - aufgrund von Bestechungen und des größeren Einflusses der einflussreichen Manager, gegen die sie geklagt hatten - nichts brachte.
Надо признать, что рабочие часто обнаруживают, что арбитражный суд не является эффективным инструментом для них из-за взяточничества и влияния руководителей заводов и фабрик, выступающих в роли ответчиков на таких процессах.

Suchen Sie vielleicht...?