Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

geartete Deutsch

Sätze geartete ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich geartete nach Russisch?

Filmuntertitel

Bei den vorgenannten Zeitungen verzichtet hiermit Mr. Kane. auf jede irgendwie geartete Einflußnahme auf eine derselben. Der Verzicht erstreckt sich auch. auf alle Druckereien oder sonstige bewegliche. oder feste Vermögenswerte der Zeitungen.
С уважением к вышеназванным газетам, Чарльз Фостер Кейн отказывается от всяческого контроля над ними, над их профсоюзами, а также всеми другими газетами и любого рода издательствами.
Sie realisieren gewiss, dass für uns Juden eine wie auch immer geartete Darstellung Gottes strengstens verboten ist.
Вы осмыслили, конечно же, что для нас, евреев, любое изображение Господа строжайше запрещено.

Nachrichten und Publizistik

Eine wie auch immer geartete Lösung muss angemessen leicht verständlich und umsetzbar sein.
И здравое решение должно быть достаточно простым для понимания и осуществления.
Ebenso wenig werden sich wie immer geartete, vom Kongress im nächsten Herbst zu beschließende Ausgabenerhöhungen vor Sommer und Herbst 2004 in den öffentlichen Ausgaben niederschlagen.
Аналогично, какие бы увеличения государственных расходов Конгресс ни одобрил осенью этого года, это не окажет существенного воздействия на размер государственных расходов до лета или осени 2004 года.
Trotzdem ist eine wie auch immer geartete Befriedigung über die Probleme, die die USA derzeit im Irak durchmachen, kurzsichtig und mit Sicherheit von kurzer Dauer.
Однако любое удовольствие, получаемое от проблем США в Ираке, является близоруким и, совершенно очевидно, недолгим.
Einige davon sind geografischer Art. In Europa allein gibt es mindestens 40 Möchtegern-Schottlands, die eine wie auch immer geartete Trennung von den Ländern anstreben, zu denen sie heute gehören.
Некоторые из них географические. Только в Европе как минимум 40 различных последователей Шотландии ищут возможность какой-то формы отделения от стран, частями которых они на данный момент являются.
Auch wenn irgendwie geartete Sanktionen gegen internationale Aggression nötig zu sein scheinen, müssen wir uns der mit Extrem- oder Strafmaßnahmen verbundenen Risiken bewusst bleiben.
Хотя некоторые виды санкций против международной агрессии необходимы, мы должны помнить об опасностях, связанных с экстремальными мерами.
Mit ein paar Kollegen gründete ich eine kleine Kulturgruppe, die keine wie immer geartete Unterstützung von außen bekam.
С группой коллег я организовал небольшую культурную группу, работавшую без всякой поддержки извне.
Frankreich und Deutschland sind keine Achsenmächte, die danach streben, als wie auch immer geartete alternative Führungsmacht zu den USA aufzutreten.
Франция и Германия не стремятся к мировому лидерству в качестве альтернативы США.

Suchen Sie vielleicht...?