Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

festgemacht Deutsch

Sätze festgemacht ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich festgemacht nach Russisch?

Filmuntertitel

Ich habe sie ihm selbst festgemacht.
Она не могла оторваться сама, потому что я прикалывала её.
Ein U-Boot, das festgemacht hat. Und zu welchem Zweck?
Пришвартована неподалеку от берега, а зачем?
Er hat vorhin die Tür abgeschlossen und die glocke festgemacht.
Я видел, как он привязывал колокол.
Ist es auch sicher gut festgemacht?
Ты меня слышишь?
Hast du es festgemacht?
Отлично.
Das Krokodil war aufeinmal nicht mehr an seinen Ketten festgemacht.
С аллигатора соскользнула веревка.
Jetzt müssen wir nur noch den Sockel anbringen. Der wird da unten festgemacht.
Теперь прикрепляем подставку.
Seine Fußknöchel wurden gefesselt und oben am Behälter festgemacht.
Его лодыжки были на замке и привинчены к крышке камеры.
Mein Bruder hat jetzt ein paar Termine festgemacht. Sieht so aus, als würden wir tatsächlich auf Tour gehen.
Мой брат завел несколько полезных знакомств, и все идет к тому, что наш тур действительно состоится.
Glaubst du wirklich, er möchte da am Stuhl festgemacht sein, in der brütenden Hitze, um drauf zu warten, das sein Besitzer sich ein Eis holt?
Ты думаешь, он хочет быть привязанным к стулу? Сидеть на солнце и ждать пока его хозяин съест мороженое?
Vielleicht war das der Grund warum er festgemacht war.
Может, именно поэтому его и привязали?
Es war am Rande der Stadt, in diesem Feld, festgemacht.
Пришвартованный на городских окраинах на этом поле.
Sorgen Sie nur dafür, dass sie festgemacht sind.
Просто удостоверься что гайки затянуты до конца.
Er ist an mir festgemacht.
Вот, он приделан ко мне.

Suchen Sie vielleicht...?