Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ethnische Deutsch

Sätze ethnische ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ethnische nach Russisch?

Filmuntertitel

Wie Sie wissen, ist Sonnenlicht ein Problem für unsere ethnische Gruppe.
Как вам известно, солнечные свет представляет для нас проблему.
NOCH HAT DIE FORTSCHREITENDE COMPUTERISIERUNG NATIONEN UND ETHNISCHE GRUPPEN NICHT AUSGELÖSCHT.
Но глобальная компьютеризация ещё не успела. стереть границы между государствами и народами.
Kenne ich das Alter eines Mannes, seine ethnische Zugehörigkeit, seinen Beruf, seinen Wohnort, Familienstand, seine Krankengeschichte, kann ich mit großer Wahrscheinlichkeit errechnen, wie lange dieser Mann lebt.
Если мне скажут возраст человека, его национальность, профессию, прописку, семейное положение и медицинскую историю, я могу посчитать с большой вероятностью сколько проживёт этот человек.
Massaker, Folter, ethnische Säuberung.
Убийства, пытки, этнические чистки.
Das friedliche Land. wurde durch ethnische Unruhen und heftige Kämpfe erschüttert. bei denen es um die Ölvorräte Nigerias geht.
Эту в прошлом мирную страну в последнее время не раз потрясали этнические беспорядки и короткие, но горькие сражения в основном за контроль над гигантским запасом нефти Нигерии.
Logenplätze für eine ethnische Säuberung.
Вас понял.
Da dies keine ethnische Konflikte, war ein Konflikt politisch angezettelt.
Потому что это не было этнического конфликта, был конфликт спровоцировал политически.
Andere entgegnen, die Unruhen wären von nationalistischen Parteien angezettelt worden, um den Verdacht auf ethnische Minderheiten zu lenken.
Другие говорят, что беспорядки спровоцировали представители националистических партий чтобы бросить подозрение на национальные меньшинства.
Du hast also Völkermord, ethnische Säuberung.
Впридачу геноцид, этнические чистки.
Vielleicht können wir die Gliedmaße des Mannes messen, um seine ethnische Zugehörigkeit zu bestimmen.
Может быть, нам удастся измерить его конечности чтобы определить этническую принадлежность.
Und manche hinterfragen deine ethnische Herkunft.
Знаю, твои зубы еще чересчур чувствительны.
Sie haben Fahrgeschäfte, Spiele und ethnische Essen schrecklich von weißen Amerikanern gekocht.
Все эти аттракционы, игры, ужасно приготовленная белыми американцами этническая еда.
Sie sind eine kleine ethnische Gruppe, die in China an der Grenze zu Tibet lebt.
Небольшая этническая группа в Китае, на границе с Тибетом.
Es ist unwahrscheinlich, dass ihr Entführer selbst durchdachte ethnische Gerichte für sie zubereitet, also nehmen wir an, dass das Wot ist eine Mitnahmesorte.
Нет, я могу это сказать, попробовав это. Вряд ли ее похититель сам готовит для нее ее национальные блюда, так что предположим, что ват был заказан на вынос.

Nachrichten und Publizistik

Die willkürliche Grenzziehung durch die Kolonialmächte führte dazu, dass innerhalb von ein und denselben Staaten unterschiedliche - möglicherweise historisch verfeindete - ethnische Gruppen zusammengeworfen wurden.
Произвольная демаркация границ колониальными державами объединила в пределах одного государства различные этнические группы, в некоторых случаях исторически враждебно настроенные по отношению друг к другу.
Beatrix weigert sich, wie Franz Joseph, ethnische oder religiöse Unterschiede zwischen ihren Untertanen zu machen.
Беатрикс, также как Франц Иосиф, отказывается разделять своих подданных по этническим или религиозным признакам.
Beide Beispiele zeigen, dass Europa, wie die USA, anfällig für eine Politik der Spaltung ist, wenn die ethnische Vielfalt in unseren Gesellschaften zunimmt.
Оба данных примера говорят о том, что Европа, как и США, уязвима перед политикой разделения, т.к. наши общества становятся все более этнически разнообразными.
Mithilfe der russischen Medien hofft er, sich selbst als russischen Messias neu in Szene zu setzen und so ethnische Verwandte überall dazu zu bringen, seine Führung auf ewig zu unterstützen.
С помощью средств массовой информации России, он надеется додать себе роль Мессии русского народа, заставляя этнических родственников повсюду поддерживать его власть в неограниченный срок.
Die Militäroffiziere sind in ihrer politischen Ausrichtung nicht überwiegend kommunistisch eingestellt, sie sind nicht ausschließlich ethnische Russen und nicht notwendigerweise auch Nationalisten.
Не все офицеры являются коммунистами по убеждению, не все русские по национальности и не обязательно националисты.
Seine Topographie und ethnische Verteilung bringen autonome Kräfte und sogar Abspaltungsbestrebungen hervor, die die nationale Einheit auf bedrohlichere Weise gefährden als in anderen Ländern.
Ее топография и этническое распределение вызывают формирование автономистских и даже сепаратистских сил, которые угрожают национальному единству более зловещим образом, чем где-либо еще.
Auf diese Weise bleibt die historische Erinnerung an sie bei den neuen Generationen der heutigen Aymaras- und Quechuas-Stämme in den Städten wach, obwohl die ethnische Unterschiede in den letzten 50 Jahren drastisch abgebaut worden sind.
Несмотря на резкое снижение этнического неравенства в последние 50 лет, историческая память жива и у новых, уже городских поколений народностей аймара и кечуа.
Die Angriffe des burmesischen Militärs und der Polizei auf ethnische Minderheiten gehen weiter, wobei man gezielt gegen Zivilisten und auch Kinder vorgeht.
Нападения на представителей этнических меньшинств в стране продолжаются, а бирманские военные и полиция совершают преднамеренные нападения на гражданских лиц, включая детей.
In den Diskussionen hatte ich den Eindruck, dass sich sowohl die Ukrainer als auch die Russen in der Ukraine der Notwendigkeit bewusst waren, ethnische Konflikte zu vermeiden.
Во время дискуссий у меня сложилось впечатление, что как украинцы, так и русские Украины остро осознают необходимость недопущения этнических конфликтов.
Moralische, ethnische und ökologische Themen werden entlang ähnlicher ideologischer Markierungen diskutiert.
Моральные, этические и экологические проблемы следуют похожим идеологическим направлениям.
Sie sind zurecht stolz auf die ethnische Vielfalt Chinas.
Они справедливо гордятся этническим многообразием Китая.
Der Aufstand in Tibet und die Reaktion der Regierung darauf haben ethnische Schwierigkeiten innerhalb Chinas ans Licht gebracht, die zu bewältigen der chinesischen Regierung schwer fällt.
Восстание в Тибете и реакция правительства выдвинули на первый план этнические конфликты внутри Китая, с решением которых китайское правительство испытывает затруднения.
In diesen Ländern torpedieren ethnische, religiöse, wirtschaftliche und andere Konflikte allzu oft die Ziele wirksamer Ordnungspolitik und die Bereitstellung grundlegender Versorgungsleistungen.
Этнические, религиозные, экономические и другие формы борьбы в этих странах слишком часто заслоняют цели эффективного управления и предоставления самых основных услуг.
Sollten diese internationalen öffentlichen Institutionen sich nicht nach der Person mit den besten Qualifikationen ohne Rücksicht auf ethnische Zugehörigkeit, Religion, Geschlecht oder Nationalität umsehen?
Не должны ли эти международные государственные институты осуществлять поиск наиболее квалифицированного кандидата, независимо от его расовой принадлежности, вероисповедания, пола или национальности?

Suchen Sie vielleicht...?