Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

elitäre Deutsch

Sätze elitäre ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich elitäre nach Russisch?

Filmuntertitel

Schwule sind elitäre Snobs?
Геи - элитные снобы?
Sie gehört auf den Müll wie andere elitäre bürgerliche Beschäftigungen?
И покатится на свалку с прочими элитарными буржуазными пережитками?
Wenigstens sah ich die ohne deine elitäre Familie.
По крайней мере, я не стряпал его для вашей школы верховой езды!
Wenn Ihre elitäre Ostküstenevolution wahr ist, warum wurde nicht das fehlende Glied zwischen moderne Menschen und alten Affen gefunden?
Если ваша замечательная эволюция верна, то почему никто не нашел пропавшее звено между современными людьми и древними обезьянами?
Mr. Barnes, die Reparatur von Klimaanlagen ist eine weltweite elitäre Familie, die zurück bis an die frühesten Beginne der Zivilisationen datiert ist.
Мистер Барнс, ремонт систем воздухоснабжения - это элитная общемировая семья, берущая свое начало с самого зарождения цивилизаций.
Das hier ist eine elitäre Ostküsten-Universität.
Все нормально, папа.
Ich wollte eine elitäre Bruderschaft kreieren, die sich einer neuen, besseren Zivilisation widmet.
Моим желанием было создать элитное братство посвященное новой, лучшей цивилизации.
Noch eigenartiger, dass Ihr Enkel hier zu wohnen scheint, aber nach seinem T-Shirt zu urteilen geht er auf die Eden Mills High, eine elitäre, öffentliche Schule, 12 Meilen außerhalb Ihres Bezirks.
Что ещё более необычно, Ваш внук, похоже, живёт здесь, но судя по его футболке он ходит в старшую школу Иден Миллс, элитную общественную школу в 12 милях от Вашего района.

Nachrichten und Publizistik

Diese elitäre Modell ist attraktiv für chinesische Intellektuelle, die sich gebildetere Politiker wünschen.
Эта элитарная модель апеллирует к китайским интеллектуалам, желающим иметь утонченных правителей.
Wenn wir allerdings die elitäre der Geschichte der Universität beiseite lassen, kristallisiert sich in dieser Vorstellung ein starkes Element der Wahrheit heraus, vor allem im Hinblick auf die Geisteswissenschaften.
Однако, если не обращать внимание на их элитарную историю, в этой идее сохраняется значительный элемент истины, особенно применительно к гуманитарным наукам.

Suchen Sie vielleicht...?