Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

diamanten Deutsch

Übersetzungen diamanten ins Russische

Wie sagt man diamanten auf Russisch?

diamanten Deutsch » Russisch

алмазный

Sätze diamanten ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich diamanten nach Russisch?

Einfache Sätze

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Diamanten und einem Smaragd.
Том не знает разницы между бриллиантом и изумрудом.
Der Ring hatte drei Diamanten, jeder von ihnen ein Zehntel Karat schwer.
В кольце было три бриллианта, каждый в десятую часть карата.
Er schenkte ihr einen Ring mit Diamanten.
Он подарил ей кольцо с бриллиантами.

Filmuntertitel

Und hinten drauf waren Diamanten. - Ja.
А завтра 15-е.
An funkelnde Diamanten, tiefblaue Saphire.
Блеск бриллиантов, чистейшие сапфиры.
Ich plombiere die Zähne meines Mädels mit Diamanten, dann wird sie lächeln.
Я вставлю бриллианты в зубы и буду, улыбаясь, смотреть на неё.
Diamanten-Louie, ein Gauner, beschuldigt ihn.
Его обвиняет жулик Даймонд Луи?
Es war eine wunderschöne Nacht, die Sterne glitzerten wie Diamanten über den Dächern des schlafenden Städtchens.
Это была красивая, прекрасная ночь. Звезды были яркие, как бриллианты. Они сверкали над крышами этой сонной деревушки.
Ich Diamanten.
Неплохо?
Echte Diamanten? - Beinahe.
Настоящие брильянты?
Hier, er will den größten Diamanten der Welt kaufen.
Бернштайн, Бернштайн. Хочет купить самый крупный алмаз в мире.
Den größten Diamanten der Welt. Seit wann sammelt er Diamanten?
Не знал, что Чарли коллекционирует алмазы.
Den größten Diamanten der Welt. Seit wann sammelt er Diamanten?
Не знал, что Чарли коллекционирует алмазы.
Er könnte auch jemanden einsammeln, der Diamanten sammelt.
Скорее тех, кто коллекционирует алмазы.
Tut mir Leid. Diamanten verkaufen sich momentan schlecht.
Извините, мадам, рынок забит бриллиантами.
Alle Leute verkaufen Diamanten. 2.400.
Все продают бриллианты. Они повсюду. 2400.
Du weißt, was gute Diamanten kosten?
Знаешь, сколько стоит бриллиант?

Nachrichten und Publizistik

PRINCETON - In unserer Vorstellung verbinden wir Diamanten mit Reinheit und Licht.
ПРИНСТОН. Алмазы имеют образ чистоты и света.
Dennoch waren Diamanten Anlass für grausame Morde, haben massenhaft Vergewaltigungen und Amputationen nach sich gezogen.
Тем не менее, алмазы были причиной ужасных убийств, а также широко распространенных изнасилований и ампутаций.
Der Prozess gegen Taylor ist nur eines von mehreren Beispielen, in denen Diamanten umfassende Verletzungen der Menschenrechte begünstigt haben.
Это дело против Тейлора представляет собой лишь один из нескольких примеров, когда бриллианты способствовали обширным нарушениям прав человека.
Die Initiative kann auf einige Erfolge verweisen, obwohl es nicht gelungen ist den Handel mit Diamanten aus konfliktgeschüttelten Ländern wie der Demokratischen Republik Kongo völlig abzustellen.
Инициатива была встречена с некоторым успехом, хотя она полностью не остановила торговлю алмазами из терзаемых конфликтами стран, таких как Демократическая Республика Конго.
In letzter Zeit sind allerdings Bedenken - vom Diamantenhandel selbst - angemeldet worden, dass der Kimberly-Prozess zu kurz greift und Abnehmer sich somit in dem Glauben wiegen, es gäbe keine ethischen Probleme mehr mit Diamanten.
Тем не менее, недавно была выражена озабоченность - внутри алмазной торговли - что сфера кимберлийского процесса слишком ограничена и что потребители были таким способом убаюканы, полагая, что с алмазами больше нет этических проблем.
Das Problem spitzte sich zu, als im Rahmen des Kimberly-Prozesses Diamanten aus Marange, Simbabwe, zertifiziert wurden.
Проблема достигла своего апогея в этом году, когда начался кимберлийский процесс, чтобы сертифицировать алмазы из Маранге в Зимбабве.
Die Behörden in Simbabwe behaupten, dass die gewalttätigen Menschenrechtsverletzungen beendet wurden, das ethische Problem mit Marange-Diamanten ist jedoch wesentlich tiefgreifender.
Зимбабвийские власти утверждают, что насильственные нарушения прав человека прекратились, но этические проблемы с алмазами Маранге имеют гораздо более глубокие корни.
Dem simbabwischen Finanzminister Tendai Biti zufolge hat das Finanzministerium, vier Jahre nach der Übernahme der Diamantenfelder durch das Militär, keinen Pfennig an Lizenzgebühren aus dem Verkauf von Marange-Diamanten erhalten.
По словам министра финансов Зимбабве Тендая Бити, спустя четыре года после того, как военные захватили алмазные месторождения, государственное казначейство не получило ни одной копейки роялти от продажи алмазов Маранге.
Insofern ist es ermutigend, dass Bedenken angesichts simbabwischer Diamanten innerhalb des Diamantenhandels selbst aufkommen.
Поэтому вдохновляет то, что обеспокоенность зимбабвийскими бриллиантами была вызвана внутри самой алмазной торговли.
Wenn Abnehmer darauf bestehen ausschließlich moralisch vertretbare Diamanten zu kaufen, können Händler in die Lage versetzt werden diese Forderung bis an ihre Quellen zurückzureichen.
Если бы потребители настаивали на покупке только этичных алмазов, трейдеры могли бы перенаправить это требование к их источникам.
Rohstoffe in der Nähe zu haben ist nur ein Vorteil, wenn es sehr teuer ist, diesen Stoff zu transportieren, was eher für Holz gilt als für Diamanten oder selbst Eisenerz.
Обладание близкими источниками сырья является преимуществом только в тех случаях, когда это сырье является очень дорогим в транспортировке, чтобы перемещать его, что в большей степени справедливо для древесины, нежели для алмазов или даже железной руды.
Mauritius muss reich an Diamanten, Öl oder irgendwelchen anderen wertvollen Rohstoffen sein?
Маврикий должен быть богатым алмазами, нефтью или другим ценным товаром.
Es ist verlockend, die wenigen afrikanischen Erfolge - Botswana und Mauritius - der Auslandsnachfrage nach ihren Exporten (Diamanten bzw. Bekleidung) zuzuschreiben, doch ist die Geschichte da bereits zu Ende.
Очень заманчиво приписать редкий успех африканских стран, таких как Ботсвана и Маврикий, внешнему спросу на их экспорт (бриллианты и текстильные изделия, соответственно), но это можно сделать лишь частично.

Suchen Sie vielleicht...?