Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bewegungslos Deutsch

Übersetzungen bewegungslos ins Russische

Wie sagt man bewegungslos auf Russisch?

Sätze bewegungslos ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich bewegungslos nach Russisch?

Einfache Sätze

Paradoxerweise wird unser Leben immer schneller und nervenaufreibender, und doch sitzen wir alle immer länger bewegungslos am Computer.
Парадоксально, наша жизнь становится всё более быстрой и нервной, и при этом мы всё больше сидим неподвижно за компьютером.

Filmuntertitel

Sie standen einfach bewegungslos da. Die Arme hingen am Körper herunter. Sie trugen ein langes Cape.
Вы были там, такая прямая, неподвижная, руки вдоль тела, закутанная во что-то вроде длинного плаща, темного цвета.
Monatelang stand sie bewegungslos da, während dein Opa sie in Marmor verewigte. Natürlich war das, bevor sie begann, so viel zu essen.
Она месяцами стояла абсолютно неподвижно, а он запечатлевал ее образ в мраморе, естественно это было до того как она стала объедаться на ночь.
Wir sind seit neun Stunden, 47 Minuten bewegungslos.
Никакого движения в течение 9 часов и 47 минут.
Und dann gehen die Dinge plötzlich so schnell, dass man das Gefühl hat, vor einem unbeweglichen Foto zu stehen, zugleich wimmelnd und bewegungslos.
Вещи проносятся так быстро, что кажется, будто картинки неподвижны. Оживленные, но неподвижны.
Aber sie bestätigten, dass er in Sicherheit und bewegungslos ist.
Но выяснили, что он в безопасности и в неподвижности.
Bewegungslos.
Неподвижны.
Es war interessant, vor einem so mächtigen Mann zu sitzen, der jetzt bewegungslos da liegt und nicht sprechen kann, wie ich es kann.
Было интересно стоять рядом с таким властным человеком.
Dann ist er völlig bewegungslos, am meisten verletzlich.
В этот момент он будет неподвижен и очень уязвим.
Gleich nachdem ich aus dem Erziehungsheim zurückkam, erlitt der Mann plötzlich einen Hirnschlag und lag bewegungslos im Zimmer. Er machte keinen Mucks mehr. Nicht mal, wenn man ihn kniff.
Когда я вернулась из исправительного учреждения. этот тип лежал без сознания - тихий и беспомощный, как игрушка.
Ich sagte er war bewegungslos oder vielleicht starr vor Angst.
Я говорю, что он был обездвижен или, возможно, застыл от страха.
War bewegungslos.
Отключился.
Meldungen kommen rein von Flugzeugen die bewegungslos am Himmel sind. Aufnahmen von Passagiermaschinen, welche mitten in der Luft zum kompltten Stillstand gekommen sind. - Miss Oswald, ein Anruf im Büro.
Поступают сообщения о том, что самолеты просто зависли в небе снимки пассажирских самолетов, которые намертво застыли в воздухе. - Мисс Освальд, звонок из учительской.
Er könnte einen Komapatienten spielen. Nur bewegungslos dasitzen.
Реально, даже если бы в коме лежал, не двигался.
Besonders, als es um Einzelheiten zu Teresa Halbach, Steven Avery und dem Geschehen an dem Tag ging. Er saß mit gesenktem Kopf da, zurückgezogen und bewegungslos.
Когда речь заходила о Терезе Хальбах, Стивене Эйвери, о том, что случилось в тот день, он сидел опустив голову, отстранённо, неподвижно.

Suchen Sie vielleicht...?