Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bedingungslose Deutsch

Sätze bedingungslose ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich bedingungslose nach Russisch?

Filmuntertitel

Ich verstehe, wenn er sie verführen will, das wäre eine Eroberungstat, aber Heirat, das ist bedingungslose Übergabe.
Этот брак будет концом Фальконери и Салина.
Was ist das für ein Wort, bedingungslose Übergabe?
Она полностью соответствует нашим традициям. Вам этого не понять.
Im Wachzustand wird dem Patienten Liebe, Zuneigung und bedingungslose Wertschätzung entgegengebracht.
Вы не доктор? -Нет. Доктор ли я?
Ich akzeptiere ihre bedingungslose Kapitulation.
И я принимаю вашу безоговорочную капитуляцию!
Ich möchte Frieden auf der Welt. und bedingungslose Liebe. mit einer groBen Schleife darum verteilen.
Я хочу принести всеобщий мир и безграничную любовь в коробке с большим бантом.
Die bedingungslose Kapitulation Deutschlands wurde soeben verkündet.
Только что было объявлено о безоговорочной капитуляции Германии.
Wir fordern die bedingungslose Kapitulation dieser Raumstation, sonst eröffnen wir das Feuer.
Мы требуем безусловной сдачи этой станции, или мы открываем огонь.
Zärtliche, warme, bedingungslose Liebe.
Нежной, теплой, безусловной любви.
Keine unbegrenzten Profite mehr. Keine bedingungslose Bewunderung durch die Massen. Und kein vierfaches Ohrläppchenreiben mehr.
Никаких безграничных прибылей. никакого поклонения народных масс. никакого потирания квадратных ушей.
Mitgefühl, welches ich als bedingungslose Liebe definieren würde. ist das Wesentlichste im Leben eines Jedi.
Но сочувствие, которое я считаю квинтэссенцией любви,.главное в жизни джедая.
Ich hoffe nur, du erfährst eines Tages. die bedingungslose Liebe und das Vertrauen und die Offenheit. die ich täglich mit Grace teile.
Надеюсь, однажды тебе доведется испытать любовь,...которая не ставит условий, в которой царит доверие и открытость,...такую, как у меня с Грейс.
Und die einfachste Möglichkeit, das Gemetzel zu überleben, war die bedingungslose Kapitulation.
А единственный способ уцелеть в битве - полная капитуляция.
Bedingungslose Kapitulation?
Безоговорочную капитуляцию?
Aber Sie werden dicht rankommen, also brauchen wir ein Codewort, damit Sie Ihre bedingungslose Kapitulation unterschreiben können.
Но ты будешь тянуть до последнего, поэтому нам потребуется слово-пароль, чтобы ты могла дать сигнал о своей безоговорочной капитуляции.

Nachrichten und Publizistik

Großbritanniens Beziehungen zu den anderen beiden Staaten wurde durch Blairs bedingungslose Unterstützung für den illegalen Krieg Amerikas gegen den Irak ernsthaft gestört.
Отношения Великобритании с двумя этими странами были серьёзно испорчены из-за безоговорочной поддержки Блэром незаконной войны США против Ирака.
Kurz gesagt, der Westen muss eine Wiederaufnahme der Feindseligkeiten im Libanon verhindern, indem er bedingungslose Gespräche zwischen Syrien und Israel über die Golanhöhen anstrebt.
Короче говоря, Запад должен завладеть правом на возобновление военных действий в Ливане, путем поиска безоговорочных переговоров между Сирией и Израилем по Голанским высотам.
Die Menschen sind der Ansicht, dass Wladimir Putin die Interessen Russlands vertritt. Und zu diesen Interessen gehört eben nun auch die bedingungslose Zugehörigkeit zur westlichen Welt.
И они думают, что Владимир Путин заботится о российских интересах, составной частью которых в данный момент является стремление быть неотъемлемой частью Запада.
Massenmord mittels Selbstmord ist das Ergebnis organisierten Hasses - das bedingungslose Verlangen einem Feind aufgrund dessen Schaden zuzufügen, was er ist, nicht aufgrund dessen, was er besitzt (wie beim Neid) oder dessen, was er tut (wie bei Wut).
Суицидальное массовое убийство проистекает из организованной ненависти - ничем не обусловленного стремления уничтожить врага не за то, что у него есть (как из чувства зависти), не из-за того, что он делает (как от злости), но за то, что он есть.
Der bedingungslose Wille zur Zerstörung und Selbstaufgabe kann weder gelehrt noch gelernt werden.
Ничем не обусловленному желанию к разрушению и самопожертвованию нельзя научить или научиться.
Im Gegensatz zur früheren Praxis wurde eine neue bedingungslose Kreditlinie für leistungsstarke Länder eingeführt.
Вопреки предыдущей практике, Фонд представил новую беззалоговую кредитную линию для стран с успешно развивающейся экономикой.
Sowohl die EU als auch die USA sollten bereit sein, in direkte, umfassende und bedingungslose Verhandlungen mit dem Iran einzutreten.
Как Евросоюз, так и США должны быть готовы к проведению прямых, всесторонних переговоров с Ираном без выдвижения каких-либо предварительных условий.

Suchen Sie vielleicht...?