Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

abergläubische Deutsch

Sätze abergläubische ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich abergläubische nach Russisch?

Filmuntertitel

Abergläubische sagen.
Остерегайтесь. Есть такая пословица.
Abergläubische Bestien, wie überall, wie hier auch.
Суеверные глупцы, как везде, так и здесь.
Abergläubische Landpomeranzen. Denen glaubt kein Mensch.
Их примут за суеверных невежд, они ни кого не убедят.
Denken Abergläubische nicht, dass Spiegel Geister einfangen?
А разве нет такого поверья, что зеркало может пленить дух?
Er wetterte gegen das Lobpreisen von Bildnissen. ständige Pilgerfahrten und abergläubische Hingabe.
Очень скоро мы соберемся снова, чтобы обсудить насущные вопросы.
Du bist doch die Abergläubische hier!
Ты одна у нас суеверная.
Abergläubische Bauern!
Суеверный идиот!
Dieser abergläubische Müll.
Ох уж эти ваши глупые суеверия.
Was ich Euch jetzt sagen werde, ich selbst habe es einst als abergläubische Dummheit abgetan, aber das war bevor der Krieg begonnen hat.
То, что я собираюсь тебе рассказать, сам бы я сразу же поднял на смех, как суеверные глупости, но это было до начала войны.
Abergläubische Kerle diese Football-Spieler.
Боюсь, что футбольные игроки очень суеверные.
Abergläubische Idioten.
Суеверные идиоты.
Das sind Gäule für Abergläubische, die auf 2 und 5 setzen.
Этих кляч выводили ради суеверных придурков, ставящих на двадцать-пятое.
Sie waren gottesfürchtige, abergläubische Menschen.
Это был суеверный и богобоязненный народ.
Sie glauben doch nicht dieses abergläubische Wirrwarr, das über dieses Buch verbreitet wird?
Вы же не верите во все эти людские предрассудки относительно книги?

Suchen Sie vielleicht...?