Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Zirkel Deutsch

Übersetzungen Zirkel ins Russische

Wie sagt man Zirkel auf Russisch?

Sätze Zirkel ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Zirkel nach Russisch?

Filmuntertitel

Er wieselte durch Sand und wo er durchzog, bildeten sich geheime Zirkel.
И везде он создавал тайные общества, готовился к приходу новой власти.
Ein Kalender. Und das da ist ein Zirkel und das eine Blumenvase.
Календарь, компас и цветочный горшок.
Raven, Elsbeth und ich, wir sind ein Zirkel.
У вас здесь шабаш? - Да.
Ich ging zu dem Zirkel, um meine weibliche Kraft zu verstehen.
Правда? У вас получается.
Sie müssen dich in ihren Zirkel aufnehmen.
Они должны принять тебя в свой круг.
Meine Recherchen deuten auf Zirkel in Europa hin.
Мои исследования снова и снова приводят меня к шабашам в Европе.
Ist es vielleicht der Dreier-Zirkel?
Думаешь, это сила трёх?
Der Zirkel ist zerstört, wir müssen es noch mal versuchen.
Круг разорван, придётся начать снова.
Wir brauchen einen größeren Zirkel.
Нам надо расширить круг.
Sie haben Ihren Zirkel vergessen.
Вы забыли циркуль.
Der Zirkel duldet keine Geheimnisse.
Круг не выносит тайн.
Hast du den magischen Zirkel aufs Dach gezeichnet?
Это ты нарисовал круг магии на крыше?
Zirkel ihn wie ein Brogan.
Сомни его, как башмак.
Brad war in meinem Zirkel Lehrling, seit der letzten Tagundnachtgleiche.
Брэд был моим учеником с последнего осеннего равноденствия. В этом нет преступления.

Nachrichten und Publizistik

Dies erfordert sorgfältige Bemühungen bei der Förderung prorussischer Gruppen und die allmähliche Schwächung und Ausschaltung prowestlicher Zirkel.
Оно потребует болезненных усилий по продвижению пророссийских групп и нейтрализации прозападных кругов.
Rouhanis Zirkel ist uneingeschränkt bereit, der Krise durch Gespräche mit den USA zu begegnen.
Окружение Рухани полностью готово к разрешению этого кризиса, путем переговоров с США.
Liberale Zirkel im Westen und innerhalb Russlands selbst charakterisieren Wladimir Putins Regierung als zunehmend autoritär und ineffektiv.
Западные и местные либеральные круги, как правило, характеризуют правительство Владимира Путина как все более авторитарное и неэффективное.
Wenn das stimmt, war das Ziel des Anschlags wahrscheinlich nicht al Dschubeir selbst, sondern vielmehr die Elemente des Regimes, die eine diplomatische Öffnung gegenüber den USA anstreben - nämlich Ahmadinedschad und der Zirkel seiner Vertrauten.
Если так, целью заговора, вероятно, был не непосредственно аль-Юбейр, а скорее те элементы в режиме, которые ищут благоприятной возможности для налаживания дипломатии с США, а именно, Ахмадинежад и его ближайшее окружение.
Demokratieverfechter bewunderten Jelzins Kampf gegen die Konservativen im Politbüro - vor allem nachdem er im November 1987 aus dem inneren Zirkel der Partei gedrängt wurde.
Сторонники демократии восхищались борьбой Ельцина с консерваторами из политбюро, в особенности после того, как в ноябре 1987 года его изгнали из внутреннего круга партии.
Ist es möglich, den Zirkel von nicht-liberaler Demokratie und gekröhntem Kapitalismus zu durchbrechen?
Можно ли разрушить круг ограниченной демогратии и панибратского капитализма?
Nur die anderen vier Gründungsmitglieder der damaligen Europäischen Gemeinschaft - Italien, Belgien, die Niederlande und Luxemburg - wurden in den innersten Zirkel der wahren Verfechter der europäischen Idee aufgenommen.
Лишь другие четыре страны-учредители Европейского Сообщества - Италия, Бельгия, Голландия и Люксембург - допускаются в узкий круг истинных апологетов единой Европы.

Suchen Sie vielleicht...?