Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Vorschub Deutsch

Übersetzungen Vorschub ins Russische

Wie sagt man Vorschub auf Russisch?

Sätze Vorschub ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Vorschub nach Russisch?

Filmuntertitel

Doch diese tapfere Verkörperung eines vergangenen Verdrusses ist wieder vital und verspricht, das verderbte Verbrecherpack zu vernichten, das dem Verbot der Willensäußerung auf vehemente Weise Vorschub verschafft!
Однако этот важный визит вышедшей досады вступает во владенья всласть возжелав вытравить вероломного и враждебного вредителя у власти и вышибить у вредного и волевого врага выражения всей властной воли.
Wer so was kauft, leistet Terroristen Vorschub.
Вообще то, покупая вот это, ты поддерживаешь террористов.
In einer bestimmten Hinsicht leistete K.Zetnik dem Vorschub, dass der Holocaust in dieser Weise benutzt wurde.
К. Цетник, в своем роде, открыл дверь. используя Холокост таким образом.

Nachrichten und Publizistik

Macht Bush politische Winkelzüge, indem er antiarabischen und antiiranischen Gefühlen in Amerika Vorschub leistet?
Играет ли Буш в политику, потворствуя анти-арабскому и анти-иранскому чувствам американцев?
Damals geschah jedoch nichts, was im Entferntesten illegal gewesen wäre. Weder gab es Stützungsmaßnahmen von seiten des Staates noch wurde Fehlern des Managements Vorschub geleistet.
Тогда не произошло ничего противозаконного: не было ни помощи со стороны правительства, ни попытки загладить ошибки менеджмента.
Die verantwortlichen Medien sollten wirtschaftliche Trends kritisch und genau prüfen, anstatt der Meinung der breiten Masse Vorschub zu leisten.
Средства массовой информации должны критически рассматривать экономические тенденции, а не потворствовать общественному мнению.
Bestimmungen zum Kündigungsschutz beispielsweise schützen zwar Menschen, die einen Job haben, dies aber oft auf Kosten der Arbeitslosen, wodurch der sozialen Ausgrenzung Vorschub geleistet wird.
Например, запрет на увольнение сотрудников, может защитить тех людей, у которых есть работа, но часто за счёт безработных, что увеличит социальную дискриминацию.
Eine weitere Ironie: Unser Glaube an die Menschenrechte hat diesem Verrat auf manche Weise Vorschub geleistet.
Вот еще одна ирония: наша вера в права человека некоторым образом способствовала этому предательству.
Diese Bereiche standen in früheren Runden nicht zur Debatte, nachdem die USA auf die Liberalisierung von Finanzdienstleistungen drängten - und somit ihren eigenen komparativen Vorteil Vorschub leisteten.
США настаивали на рассмотрении вопросов либерализации оказания финансовых услуг - преследуя при этом свои собственные корпоративные интересы.

Suchen Sie vielleicht...?