Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Vierteln Deutsch

Übersetzungen Vierteln ins Russische

Wie sagt man Vierteln auf Russisch?

Vierteln Deutsch » Russisch

разделка туш животных

vierteln Deutsch » Russisch

делить на четыре части

Sätze Vierteln ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Vierteln nach Russisch?

Filmuntertitel

Wir lassen alle Dächer von Hubschraubern aus überwachen besonders um katholische Kirchen und Schulen und in schwarzen Vierteln.
Мы договорились что охраняются крыши католические церкви, школы и чёрные кварталы.
Von vier Vierteln eines Eisberges liegen drei Drittel unter Wasser.
Из четырёх четвёртых айсберга примерно три третьих или две третьих находится под водой.
Du wirst zahnlos sein, da in den billigen Vierteln das Wasser zu kalkhaltig ist.
А твоя грудь, которой ты так гордишься, станет плоской.
Ist Frankreich dann nicht auch zu drei Vierteln gerettet?
И не значит ли это для Франции, что она на три четверти спасена?
So konnte er summen, während er Seneca ausnehmen und vierteln ließ.
Чтобы он мог звучно распевать, пока топили и четвертовали Сенеку.
Die Tatsache, dass diese Leute Läden in ihren Vierteln plündern, zeigt, dass diese Menschen keinerlei Respekt vor dem Gesetz haben.
Эти люди грабили магазины в собственных районах. Это неуважение к закону.
Aber in anderen Vierteln ist es noch schlimmer.
Хотя на некоторых улицах ещё хуже.
In ihren Vierteln. Die Kids sind oft zusammen.
Дети много времени проводят вместе.
Sie waren auf den Highschools in ihren Vierteln. Grauenvolle Orte, die nichts mit unseren Schulen gemein haben.
Росли и учились они в самых отвратных районах Богом забытые места, школы, не имеющие ничего общего с вашей.
In manchen Vierteln funktioniert das.
В некоторых округах это работает.
Aber die Hauptforderung ist, dass es weniger Enthauptungen in den reichen Vierteln von Miami geben muss.
Но все жалуются, что стало меньше обезглавленных в богатых районах Майами.
Es gibt nichts besseres in engen Vierteln.
В рукопашке ничего лучше не придумаешь.
Ich habe die Bestandteile und genug Fässer, aber ich muss die Zündschnur vierteln und dadurch hat man eine sehr kurze Zeitspanne zwischen Anzünden und. äh, Boom.
У меня хватит компонентов и бочек, но разрезав огнепроводной шнур на четыре, ты получишь, как вы говорите, очень короткий интервал между воспламенением и, э.. Бумом.
Nur in exklusiven Vierteln.
Все в эксклюзивных районах.

Nachrichten und Publizistik

Aymans Schicksal ist kein Einzelfall in den überfüllten, geschundenen Vierteln Gazas, wo diejenigen am meisten leiden, die am wenigsten für die Probleme können.
Жизнь Аймана типична для перенаселённых трущобных районов Газы, в которых больше всего страдают те, кто менее всего повинен в сложившейся ситуации.
Die Szenen der Zerstörung sind in den Straßen und Vierteln von Gaza noch sehr lebendig, und die Hamas vermeidet das Risiko, Israel zu einem neuen Krieg zu provozieren.
Сцены разрушений до сих пор видны на улицах Газы и в её окрестностях, и ХАМАС не рискует провоцировать Израиль на новую войну.
Einige US-Landkreise mit einem hohen Anteil an Ferienwohnungen erleben Preissteigerungen, die es mit den boomenden Vierteln der Metropolen aufnehmen können oder diese sogar übertreffen.
В некоторых из американских округов с большой плотностью домов для отдыха наблюдается рост цен, который конкурирует, если не опережает, рост цен в быстро развивающихся столичных областях.
Das Glas ist bestenfalls ein Viertel voll; für die meisten Menschen ist es zu drei Vierteln leer.
Стакан в лучшем случае полон на четверть; для большинства же людей он на три четверти пуст.

Suchen Sie vielleicht...?