Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Unverheiratete Deutsch

Übersetzungen Unverheiratete ins Russische

Wie sagt man Unverheiratete auf Russisch?

Sätze Unverheiratete ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Unverheiratete nach Russisch?

Filmuntertitel

Und das tun nur Polizisten, leitende Funktionäre und unverheiratete Frauen.
Так смотрят милиционеры, рчководящие работники и незамчжние женщины.
Ziehen dich nur unverheiratete Frauen an?
А тебя тянет только к незамчжним?
Unverheiratete männliche Zwillinge machen sich sicher nicht gut als Präzedenzfall.
Отдать детей двум неженатым близнецам - суд ни за что не захочет создавать такой прецедент.
Nicht für unverheiratete Häftlinge.
Для неженатых заключённых - исключено..
Oh. Oh, ich als noch unverheiratete Frau, die noch nicht mal verlobt ist, würde sagen, Sie sehen großartig aus.
Ну, как одинокая женщина, свободная сейчас.
Wenn er 13 unverheiratete Hexen vor Mitternacht umbringen kann, wird er von der Unterwelt befreit, um jeden Tag Verwüstungen anzurichten.
Если он убьёт 13 незамужних женщин до полуночи, то освободится из преисподней и будет убивать каждый день.
Ja, warum gibt es heutzutage so viele unverheiratete Frauen in ihren 30ern?
Воней: Да. Ты, кстати. не знаешь, почему сейчас так много. одиноких барышень, Бриджит?
Es geht nicht, dass eine unverheiratete Frau am hellichten Tag mit einem Mann spricht.
Томоэ.
Das Gesetz schreibt eindeutig vor, dass eine unverheiratete Frau nicht Königin sein kann.
В законе ясно сказано: незамужняя женщина не может быть королевой.
Es wird ganz ruhig und entspannt sein. Ein bisschen Tequila und Kuchen. Einige ältere unverheiratete Männer.
Будет спокойная музыка, текила, пироги, и неженатые мужчины.
Mann! Auf der Hochzeit sind mindestens 200 unverheiratete Frauen.
Приятель, на этой свадьбе будет более двухсот свободных женщин.
Eine unverheiratete Frau eines gewissen Alters, allein und so angezogen wie ich, heißt auf Koreanisch scheinbar Jenna Jameson.
Он отец Рори и мужчина. Это обязательно надо было уточнять? Она дала мне указание придти сегодня с мужчиной.
Schwangere Schlampen und unverheiratete Freaks.
По этим залетным шлюхам и непорочным мымрам.
Jeder der dieses Unverheiratete Ehepaar sieht sollte. Unverheiratet?
Любой, кто увидит эту неженатую пару, должен.

Nachrichten und Publizistik

Während heutiger Wahlkämpfe in Amerika und auch in Europa werden in den Schlagzeilen keine Fragen mehr über unverheiratete Partner, arbeitende Frauen oder Frauen mit eigenem Leben gestellt.
В США в ходе нынешней избирательной кампании, также как и в Европе, отсутствуют заголовки, которые в прошлом могли бы вызвать вопросы о гражданской жене, работающей женщине и женщине, имеющей свою собственную жизнь.

Suchen Sie vielleicht...?