Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Tretmühle Deutsch

Übersetzungen Tretmühle ins Russische

Wie sagt man Tretmühle auf Russisch?

Sätze Tretmühle ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Tretmühle nach Russisch?

Filmuntertitel

Ich denke, wir mussten mal aus der Tretmühle raus.
Думаю, не помешает отдохнуть, мы загнаны, как белка в колесе.
Einer Ratte auf der Tretmühle zuzusehen, macht nichtjedermann Spaß, aber eine Gruppe US- und schwedischer Wissenschaftler. feiert es mit Champagner.
Наблюдение за крысами в колесе может быть не просто развлечением. Для группы американских и шведских ученых это повод для праздника.
Du gehst auf die Tretmühle, Rücken zum Bild....als ob du wegläufst.
Ты встаешь на тренажер, спиной к снимку будто убегаешь от него.
Eine Tretmühle.
Вносили платежи.
Michael, ich zieh mich mit Janine aus der täglichen Tretmühle zurück. wir gehen nach Marokko.
Майкл, Джанин и я решили оставить эту гонку за богатством и пожить в Морокко.
Sie waren in einer Tretmühle, ohne Macht, denn das Geheimnis war nur wenigen vorbehalten.
Они были рабами безо всякой власти, потому что Секрет был известен лишь немногим.
Die Tretmühle läuft noch?
И каторгу не отменили?
Ungefähr so, wie das Rennen in einer Tretmühle den Herzschlag erhöht.
Наподобие того, как бег по мельничному колесу изменяет твой сердечный ритм.
Ihr solltet euch vor Augen führen, dass ihr ein Ticket aus der Tretmühle habt.
Но можешь принять это.
Wie eine Tretmühle.
Как бег по беговой дорожке.
Wie auch immer, zurück in die alte Tretmühle.
Так или иначе, вернёмся к нашим баранам.
Da drin ist eine Tretmühle.
Там есть тренажёр.
Dann heißt es wieder: zurück in die Tretmühle.
На недельку. Потом обратно на каторгу.
Ja, ich will erst alles aufarbeiten, bevor es in die Tretmühle geht.
Да, стараюсь нагнать, прежде чем снова впрягаться в лямку.

Nachrichten und Publizistik

Die beständige Schaffung neuer Bedürfnisse kann uns - wenn ihr nicht durch ein Gefühl dafür, wie das Neue in unser Leben passt, Grenzen gesetzt werden - in eine Tretmühle freudlosen Konsums hineindrängen.
Постоянное создание новых потребностей, в основе которых не лежат соображения о том, как эти новшества впишутся в нашу жизнь, может привести к механическому, безрадостному потреблению.

Suchen Sie vielleicht...?