Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sterbende Deutsch

Übersetzungen Sterbende ins Russische

Wie sagt man Sterbende auf Russisch?

Sterbende Deutsch » Russisch

умирающий

Sätze Sterbende ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Sterbende nach Russisch?

Filmuntertitel

Ich lebte in einem Haus, in dem sterbende, alte Frauen ihrer toten Männer gedachten. Erst welkten, dann siechten sie dahin.
Я жила в доме, где умирающие женщины недобрым словом поминали своих умерших мужей.
Sterbende in der Klinik, der Leichenwagen vor der Tür.
Ей это неважно, у нее нет наследников.
Der Sterbende soll ein ganz alter Freund von Tyree sein.
Чужеземцы? Говорят, что тот, который умирает, - друг Тайри.
Wir fanden eine sterbende Frau.
Мы нашли там человека, едва живого.
Nichts fasziniert mich mehr, als eine sterbende Kultur.
Умирающая культура завораживает.
Niemand will was über sterbende Demokratien und Humanoide hören.
Никто не хочет слушать про умирающую демократию и дегуманизацию!
Eine sterbende Stadt.
Это умирающий город.
Niemand mag Sterbende.
Чонси, никому не нравятся умирающие люди.
Nein, nicht ich oder Sterbende oder Leute im Delirium.
Нет, не я, не умирающие, не те, кто бредит.
Sie zappelt wie eine sterbende Sau.
Она бьется как свинья. Ей больно.
Er hat freiwillig Sterbende gescannt.
Говорят, что он всегда вызывался сканировать умирающих.
Wie kann man so viel über sterbende Bäume schreiben?
Сколько можно писать об этих дурацких деревьях.
Die Erinnerung an meine sterbende Frau.
Я помню, как умирала моя жена.
Um ihn zu zwingen, mich sterbende Patienten behandeln zu lassen.
Я пытался заставить его позволить мне лечить умирающих пациентов.

Nachrichten und Publizistik

Sterbende Bauern brachten unter Wachtürmen die Frühlingsernte ein.
Умирающие крестьяне собирали весенний урожай под наблюдением со сторожевых башен.
Wenn uns sterbende Bienen nicht zu formalen Richtlinien darüber veranlassen, wie der Himmel gemeinsam genutzt werden sollte, so wollen wir hoffen, dass der leere Raum dies tut.
И если умирающие пчелы не воодушевляют нас на принятие официальных законов о том, как нужно использовать небо, то возможно к этому нас подвигнет пустое пространство.

Suchen Sie vielleicht...?