Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Seoul Deutsch

Übersetzungen Seoul ins Russische

Wie sagt man Seoul auf Russisch?

Seoul Deutsch » Russisch

Сеул Сеу́л

Sätze Seoul ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Seoul nach Russisch?

Einfache Sätze

Seoul ist die Hauptstadt von Südkorea.
Сеул - столица Южной Кореи.

Filmuntertitel

Ist ein A negativ aus Seoul gekommen?
Пришла кровь с отрицательным резусом из Сеула?
Ein Kollege. Er ist aus Seoul.
Вот, пополнение из Сеула прибыло.
Das ist Oberinspektor Taeyun aus Seoul.
Это наш коллега из Сеула. Су Тэе Юн, старший офицер.
Hyun- soon hat immer davon geredet, dass sie eines Tages nach Seoul gehen würde, das wussten alle, so war es.
Она постоянно твердила, что собирается в Сеул.
Und ich sage dir, sie ist ganz sicher nach Seoul gegangen. Was ist da los?
Говорю тебе, она уехала в Сеул.
Ich meine aus Seoul in dieses kleine Pissnest.
Ты зачем сюда приехал из своей подворотни?
Ist Seoul eigentlich groß?
А Сеул - большой город? Большой?
Die anderen können auch was machen. Sag mal, was macht eigentlich der Typ aus Seoul hier?
А чем занимается этот парень из Сеула?
Siehst du so was wie das hier oft in Seoul?
Ты часто такое видел в Сеуле?
Das ist die Seoul National University! Meine Schule!
Вот он - наш Сеульский национальный университет!
Es fing alles an, als wir nach Seoul gingen.
Всё началось, когда мы приехали в Сеул. Так давай вернёмся в Пусан!
Ich frage dich, ob du nach Seoul gehen kannst, um auf Tae-Il aufzupassen und ein Auge auf Il-Maes Affären zu haben.
Я прошу тебя поехать в Сеул присмотреть за Тхэ-илем и разузнать, как идут дела у Иль-мэ.
Ich ziehe sowieso nach Seoul.
Я сегодня перевожусь в Сеул.
Wenn ich dir noch einmal in Seoul begegne, dann überlebst du das nicht.
Если ты встретишь Сеоула, тогда дерись по закону.

Nachrichten und Publizistik

SEOUL - Korea ist ein einzigartiges Land.
СЕУЛ - Корея - это уникальная страна.
Konkrete Verhandlungen über den Abzug amerikanischer Truppen aus Korea oder ihre Verlagerung von der demilitarisierten Zone auf die Südseite von Seoul müssen gemäß diesen Prinzipien durchgeführt werden.
Специальные переговоры по выводу американских войск из Кореи или о передислокации их из демилитаризованной зоны к югу от Сеула должны проводиться в соответствии с этими принципами.
SEOUL - Der lange verschobene Parteitag von Nordkoreas regierender Partei der Arbeit hat nun angefangen und findet zu einer Zeit statt, in der starke Spannungen zwischen Nordkorea und der internationalen Gemeinschaft bestehen.
СЕУЛ. В настоящее время проводится долгое время откладывавшееся собрание Рабочей партии, правящей партии в Северной Корее, и оно проходит в тот момент, когда между Северной Кореей и международной общественностью существует серьезная напряженность.
Und auch bei den nachfolgenden Olympischen Spielen in Barcelona, Atlanta, Seoul und Athen war die Luftqualität ein Thema.
И качество воздуха также было темой для обсуждения на последующих Олимпийских играх в Барселоне, Атланте, Сеуле и Афинах.
Und die Spiele in Seoul im Jahr 1988 markierten den Beginn der Demokratisierung Südkoreas.
Игры в Сеуле 1988 года открыли двери к демократизации Южной Кореи.
Die heuer im Sommer in Peking stattfindenden Olympischen Spiele werden nicht weniger politisch sein, aber wird man sie eher mit Berlin oder mit Seoul vergleichen können?
Олимпийские игры летом текущего года будут не менее политизированы, но будут ли они походить на игры в Берлине или Сеуле?
Eine ziemlich lose Verbindung zwischen Tokio und Jakarta, über Seoul, Taipeh, Hongkong, Bangkok, Kuala Lumpur und Singapur reichte, um die internationale Zusammenarbeit aufrecht zu erhalten.
Ломаная линия, нежестко соединяющая Токио и Джакарту через Сеул, Пномпень, Гонконг, Бангкок, Куала-Лумпур, была достаточным средством для поддержания международного сотрудничества.
SEOUL: Am 12. Februar 2013 führte Nordkorea, im Vorfeld der Amtseinführung einer neuen Regierung (meiner eigenen) im Süden, seinen dritten Nukleartest durch.
СЕУЛ. 12-го февраля 2013 года Северная Корея провела свое третье ядерное испытание в преддверии инаугурации новой администрации - моей собственной - в Южной Корее.
SEOUL - Nordkoreas System ist im Begriff zu scheitern.
СЕУЛ - Система Северной Кореи терпит крах.
SEOUL - In den letzten 50 Jahren hat Südkorea beachtliche wirtschaftliche Fortschritte gemacht. Das Pro-Kopf-Einkommen stieg von lediglich 80 USD im Jahr 1960 auf über 22.000 USD im letzten Jahr.
СЕУЛ - За последние полвека Южная Корея добилась серьезных экономических успехов, увеличив доход на душу населения со всего лишь 80 долларов США в 1960 году до более чем 22 000 долларов в прошлом году.
SEOUL - Die Schwellenökonomien sind mit erheblicher Unsicherheit und gravierenden Abwärtsrisiken konfrontiert.
СЕУЛ - Развивающиеся страны столкнулись со значительной неопределенностью и серьезными рисками понижения.
SEOUL - In den letzten Jahren haben sich China und Indien zu globalen Wirtschaftssupermächten entwickelt, wobei China vor Indien liegt.
СЕУЛ - В последние годы Китай и Индия обе возникли как глобальные экономические сверхдержавы, с Китаем во главе.
Auch die südkoreanischen Studenten, die 1986 in Seoul auf die Straße gingen, hätten die autoritäre Militärregierung nicht zu Fall bringen können.
Южно-корейские студенты, заполнившие улицы Сеула в 1986 году, также могли не свергнуть авторитарный военный режим.
SEOUL - Ein altes Sprichwort sagt, wenn man zwei Hasen gleichzeitig jagt, entkommen beide.
СЕУЛ - Как говорит старая пословица, за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь.

Suchen Sie vielleicht...?