Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Reaktor Deutsch

Übersetzungen Reaktor ins Russische

Wie sagt man Reaktor auf Russisch?

Sätze Reaktor ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Reaktor nach Russisch?

Filmuntertitel

Reaktor anschalten. Sobald wir vom Boden abheben, volle Fahrt voraus.
Как только мы поднимемся с грунта, Я хочу, чтобы подлодка подплыла к нему сбоку.
Nuklear-Treibstoff kann man nicht verkleinern. Aber wenn der Reaktor miniaturisiert ist setzt der Mikropartikel genug Energie frei, um ihn zu aktivieren.
Атомное топливо уменьшить не возможно, но когда уменьшится реактор вместе с лодкой, частицы хватит, чтобы запустить его.
Die Hauptumwälzpumpe für den Reaktor ist weg.
Главный циркуляционный насос реактора исчез.
Ohne die Pumpe könnte der Reaktor den halben Planeten vergiften.
Без этого насоса реактор будет в критическом состоянии. Он может отравить пол-планеты.
Ein PXK-Pergium-Reaktor?
Пергиевый реактор, ПХК?
Es ist wichtig, den Reaktor am Laufen zu halten.
Очень важно поддерживать реактор в рабочем состоянии.
Ich kann den Reaktor so umbauen, dass er sich mit Ersatzenergie betreiben lässt.
Я могу перенастроить главный реактор на работу на заменяющем топливе.
Fremdes Wesen in Maschinensektion geortet, bei Reaktor Nummer 3.
Инопланетянин обнаружен в инженерном отсеке, у реактора 3.
Da ist der Reaktor.
Вот он.
Schalten Sie den Reaktor ein.
Запусти реактор.
Zum Reaktor. - Welcher Reaktor?
К какому реактору?
Zum Reaktor. - Welcher Reaktor?
К какому реактору?
Der Reaktor produziert Luft!
Реактор и производит воздух.
Was ist das für ein Reaktor?
Откуда этот реактор взялся?

Nachrichten und Publizistik

Durch Kämpfe könnten externe Kraftwerke oder Fernleitungen, die den Reaktor mit Strom versorgen, gestört werden. Zudem könnte dadurch die Versorgung der Anlage mit Dieselkraftstoff, um die Notfallaggregate aufzufüllen, unterbrochen werden.
Во время боя могут быть повреждены сторонние электростанции или линии электропередач, обслуживающие реактор, а также могут быть прекращены поставки дизельного топлива на станцию, которое необходимо для питания резервных генераторов.
Sollte sich ein Machtkampf entwickeln, könnte der große Buschir-Reaktor als Druckmittel verwendet werden.
Если возникнет борьба за власть, большой реактор в Бушере может быть использован в качестве разменной монеты.
Eine Antwort gibt es noch nicht, doch es scheint sich zuletzt zwischen Russland und Iran in der Frage der Lieferung von Nuklearbrennstoffen für den umstrittenen iranischen Reaktor etwas bewegt zu haben.
Ответа на это предложение пока что не последовало, хотя в последнее время наблюдаются сдвиги в отношениях между Россией и Ираном в области предоставления ядерного топлива для иранских реакторов.
Im Falle Syriens entschied Israel mit einer Ausnahme auf sämtliche vorbereitende Maßnahmen zu verzichten und den Reaktor einfach zu zerstören.
В случае с Сирией, только после одного предупреждения, Израиль решил обойтись без предварительных замечаний и просто разрушил реактор.
Im Gegenzug sollten zwei Leichtwasserreaktoren gebaut werden, um Strom zu erzeugen, und es sollten jährlich 500.000 Tonnen Öl geliefert werden, bis der erste Reaktor den Betrieb aufnahm.
В обмен, для выработки электроэнергии должны были быть построены два легководных ядерных реактора, а также должны были ежегодно поставляться 500 тысяч тонн нефти до запуска первого реактора.
Zuerst wäre das Prinzip der Reziprozität zu nennen. Dies würde Folgendes bedeuten: Wenn Israel das Recht hatte, den Reaktor in Osirak anzugreifen, dann hätte der Irak das Recht, das israelische Atomkraftwerk Dimona zu bombardieren.
Первый принцип - принцип обратимости, который подразумевает, что если Израиль имел право нанести удар по реактору Осирак, Ирак имел право сделать то же самое в отношении израильской ядерной установки в Димоне.
Russland hat sich erboten, für den gegenwärtig von ihm im Iran errichteten zivilen Reaktor die Anreicherung und Wiederaufarbeitung zu übernehmen.
Россия предложила обеспечить ядерное обогащение и услуги по переработке для гражданского реактора, который она строит в Иране.
Als der Reaktor in Tschernobyl explodierte, trug nicht allein die Ukraine die radioaktiven Auswirkungen davon, die Generationen anhalten werden.
Когда произошел взрыв в Чернобыле, от радиоактивного воздействия пострадали не только поколения украинцев.
Also erfuhren wir nichts über die Strahlung, die den zerstörten Reaktor von Tschernobyl verließ - und mit dem Wind nach Nordeuropa zog.
Поэтому нас держали в неведении об утечке радиации из разрушенного реактора в Чернобыле, перемещавшейся с ветрами над Северной Европой.
Als serbische Kampfjets bedrohlich tief über Sloweniens Atomkraftwerk flogen, verschonten sie den Reaktor.
Когда сербские истребители угрожающе низко пролетали над АЭС Словении, они не тронули реактор.
Die Ressourcen eines riesigen Landes wurden mobilisiert, um die Verwüstung in Schach zu halten, unter anderem wurden Vorbereitungen für den Sarkophag getroffen, der den vierten Reaktor umhüllen sollte.
Ресурсы огромной страны были мобилизованы для того, чтобы взять под контроль разорение, включая работу по подготовке саркофага, который должен был накрыть четвертый реактор.
Der andere Reaktor, Block 1 des Kernkraftwerkes Süd-Ukraine, ist weiterhin in Betrieb, obwohl alle Anzeichen für seine Stilllegung sprechen.
Второй реактор, первый энергоблок на Южноукраинской АЭС, по-прежнему действует, хотя все указывает на то, что его следует остановить.
Tatsächlich weist der Reaktor Süd-Ukraine 1 gefährliche Schwachstellen auf, wobei der in einigen Bereichen festgestellte Verschleiß tolerierbare Werte bereits um den Faktor zehn überschreitet.
Фактически в реакторе первого энергоблока имеются опасные уязвимости, и видимый износ в некоторых местах уже превышает допустимый уровень в десять раз.
Der Reaktor Süd-Ukraine 2 wird diesen Punkt in weniger als drei Wochen erreichen und das bedeutet, dass die SNRIU jetzt entscheiden muss, ob eine Laufzeitverlängerung dieses Reaktors um 20 Jahre genehmigt wird.
Быстрее всего, менее чем через три недели, это случится со вторым энергоблоком Южноукраинской АЭС, а это означает, что ГИЯР должна сейчас решить, продлить ли этому блоку период эксплуатации на 20 лет.

Suchen Sie vielleicht...?