Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Pfeifer Deutsch

Übersetzungen Pfeifer ins Russische

Wie sagt man Pfeifer auf Russisch?

Sätze Pfeifer ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Pfeifer nach Russisch?

Filmuntertitel

Ihr habt euch versteckt, ihr Pfeifer-Schleifer, ihr Pioniere-Stinktiere, ihr Mistkerle, Wichser, Flohfänger!
Попрятались тут, свистуны-глистуны, пионеры - Всем примеры, козлодои, курощупы, блохоловы!
Und jetzt werden unsere drei Pfeifer. präsentieren bitte die nächste musikalische.
А сейчас я хочу представить вам наших трех музыкантов. представить трех.
Ich bin der beste Pfeifer.
Я отлично умею свистеть.
Ein Mann, ein Pfeifer mit tödlichen Fähigkeiten, tötete sie alle.
Человек, с флейтой, приносящей смерть, убил их всех.
Moloch tat mir das an und jetzt tut es der Pfeifer Sara an.
Молох делал это со мной. А теперь Дудочник делает тоже самое с Сарой.
Den Pfeifer?
Дудочника?
Sie sahen den Pfeifer?
Значит, этот Дудочник. ты его видел?
Woher wussten Sie, dass der Pfeifer nachts zuschlagen würde.
Начни с того, откуда ты узнал, что Дудочник нападет именно в ту ночь.
Daniel heuerte den legendären Pfeifer an, der die Briten in den Tod führte.
Это Дэниел нанял сказочного Дудочника, который привел британцев к смерти.
Und wegen dieses Verrats lockt der Pfeifer angeblich. aus jeder Generation ein Lancaster-Mädchen in den Wald, wenn es zehn wird. Dann haben ihre Knochen die richtige Größe für sein Instrument.
И из-за этого предательства, каждое поколение, Дудочник якобы заманивает дочерей Ланкастера в лес, когда им исполняется 10, потому что в этом возрасте идеальный размер костей для его инструментов.
Würde er nicht tot bleiben, sondern als Pfeifer zurückkommen.
Значит он не мертв, он воскрес в виде Дудочника.
Leute, der Pfeifer ist nur eine Sage.
Народ, Дудочник - всего лишь легенда.
Laut Sage setzt der Pfeifer Klang als Waffe ein.
Легенда гласит, что Дудочник использует свою мелодию в качестве оружия.
Wenn der Pfeifer ein echtes Monster ist, dann ist das echt krank.
Это конечно трындец. Будет ли это преследовать меня?

Suchen Sie vielleicht...?