Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Papagei Deutsch

Übersetzungen Papagei ins Russische

Wie sagt man Papagei auf Russisch?

Sätze Papagei ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Papagei nach Russisch?

Einfache Sätze

Jack hält sich zuhause eine Katze und einen Papagei.
У Яцка дома есть кошка и попугай.
Mein Papagei kann Shakespeare zitieren!
Мой попугай может цитировать Шекспира!
Der Papagei ist tot.
Попугай мёртв.
Was ist der Unterschied zwischen einem Mann und einem Papagei? Dem Papagei kann man beibringen, nette Sachen zu sagen.
В чём разница между мужчиной и попугаем? Попугая ещё можно научить говорить ласковые слова.
Was ist der Unterschied zwischen einem Mann und einem Papagei? Dem Papagei kann man beibringen, nette Sachen zu sagen.
В чём разница между мужчиной и попугаем? Попугая ещё можно научить говорить ласковые слова.
Mein Papagei sitzt auf dem Rand meines Bildschirms und pfeift unanständige Seemannslieder.
Мой попугай сидит на краю моего монитора и насвистывает неприличные матросские песни.
Einstein ist ein überaus kluger Papagei.
Эйнштейн очень умный попугай.
Dieser Papagei hat grüne Federn.
У этого попугая зелёные перья.
Du hast einen Papagei gekauft.
Ты купил попугая.
Du hast einen Papagei gekauft.
Ты купила попугая.
Meine Schwester hat keinen Papagei.
У моей сестры нет попугая.
Tom hat sich einen Papagei gekauft.
Том купил себе попугая.

Filmuntertitel

Wo ist mein wandernder Papagei?
Где мой блудный попугай?
Da ist ja ein Papagei.
Ой! Это же попугай!
Einen Papagei.
Попугая.
Vom Papagei gebissen.
Меня укусил попугай.
Ein Papagei.
Попугай.
Es ist nur ein Biss von einem Papagei.
Знаете, когда попугай.
Das ist ein Witz über eine alte Jungfer und ihren Papagei.
Моя любимая. Не слышали?
Diese alte Jungfer hatte einen Papagei, der fluchte und kannte mehr ordinäre Ausdrücke als Mr. Kowalski.
У старой девы жил попугай, который страшно ругался и знал больше вульгарных выражений, чем даже господин Ковальски.
Ok, Papagei, du bist ruhig.
А ты, закрой свой грязный рот!
Er bedeutet mir nicht mehr als mein Papagei oder mein Schoßhund.
Капитан Куин, он значит не более, чем мой попугай или собачка.
Ist es Ihre Art, persönliche Kleidungsstücke. Ihrem Schoßhund oder Papagei zu schenken?
У вас что, вошло в привычку дарить интимные предметы одежды попугаю или собачке?
Bist du ein Papagei?
Ты что? - Слышь, ты что, попугай?
Als ob er einen Papagei erwürgt.
Похоже что он там душит попугая или типа того.
Watson, er ist kein Papagei.
Ватсон, Это - не попугай.

Suchen Sie vielleicht...?