Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Orchester Deutsch

Übersetzungen Orchester ins Russische

Wie sagt man Orchester auf Russisch?

Sätze Orchester ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Orchester nach Russisch?

Einfache Sätze

Das Orchester macht misstönende Geräusche beim Stimmen.
Оркестр издаёт негармоничные звуки при настройке инструментов.
Tom spielt in einem der örtlichen Orchester Cello.
Том играет в одном из местных оркестров на виолончели.
Was für eine wunderschöne Melodie, die das Orchester gerade spielt.
Какую прелестную мелодию играет сейчас оркестр.
Er ist Musiker in einem Orchester.
Он музыкант в оркестре.

Filmuntertitel

Ich will ausgiebig proben, mit dem Ensemble und dem Orchester.
Соберите оркестр, балет, весь оркестр.
Falls das Orchester Gespräche unmöglich machen möchte, hat es großen Erfolg.
Наверно, оркестр задался целью помешать нам.
Plötzlich stimmt das Orchester ein brillantes Finale ein, bei dem die Dunkelheit vom Licht verdrängt wird.
Внезапно оркестр разразится невообразимым финалом, в котором время тьмы будет повержено наступлением света.
Sie redet mit dem Orchester, Vater mit dem Pfarrer.
Говорит с музыкантами,...а папа - со священником.
Er hat sich die Metropolitan Oper mitsamt Orchester geschnappt, das von diesem Tommaso dirigiert wird, oder wie er auch heißt, den Star, Genevieve Linden, und einen 30-stimmigen Chor.
Он организовал прослушивание в Опере Метрополитен, с оркестром под управлением этого. Томасо, как там его, певицей, Женевьевой Линден и хором из тридцати человек.
Jens, das war wie n Orchester, wenn der loslegte.
Йенс, скажи, ведь он умел играть!
Sie hat die Dekoration ausgetauscht, das Orchester. Sie könnte auch.
Она заменила декорации, заменила оркестр и, вполне возможно, заменит.
Warum spielt das Orchester nicht etwas Lebendiges?
Почему оркестр не сыграет что-нибудь поживее? Давай закажем музыку.
Mit Orchester und Tanz?
С оркестром и танцами?
Wir verbinden dem Orchester die Augen und tanzen Tango bis zum Morgen!
Идем туда. У музыкантов завязаны глаза, танго звучит до рассвета.
Wenn du für die Hochzeit ein Orchester brauchst, wir sind bald hier fertig.
Если вам на свадьбу понадобится оркестр, мы там будем через пару недель.
Es ist fast so, als hätte ich mit dem Orchester verabredet, dass sie gerade einen Walzer spielen.
Что? Ведь это вальс, разве вы забыли?
Und einen Drink für jeden der Musiker im Orchester.
И выпивку для всего оркестра. Я угощаю.
Der Kerl, der jede Nacht am kleinen Tisch neben dem Orchester sitzt.
Один тип, что просиживает все вечера за столиком у оркестра.

Nachrichten und Publizistik

Selbst wenn - ähnlich wie in einem Orchester - verschiedene Länder unterschiedliche Instrumente und Partituren spielen, muss das Hauptthema einheitlich klingen.
Если сравнить все это с оркестром, то разные страны, используя разные инструменты и играя разные ноты, всегда должны играть одну общую главную тему.
Es ist in etwa so, als würden die Streicher in einem Orchester plötzlich beschließen, ihre eigene Musik zu spielen und dabei alle anderen ignorieren.
Это как если струнная группа оркестра вдруг начнет играть собственную музыку, игнорируя остальных.
Stalins Imperium brauchte keine klassischen Orchester aus dem Ausland.
Империя Сталина не нуждалась в иностранных классических оркестрах.
Traditionell kehren im September Opernensembles und Orchester aus Aix, Salzburg, Tanglewood und zahllosen anderen Festspielorten heim.
Сентябрь - это традиционно месяц, когда оперные труппы и оркестры возвращаются в свои родные города из Экса, Зальцбурга, Тэнглвуда и других бесчисленных летних фестивалей.
Michael Tilson Thomas beispielsweise ist es in San Francisco gelungen, effektive Mittelbeschaffung mit künstlerischer Qualität so zu verbinden, dass aus der San Francisco Symphony eines der ersten Orchester in den USA wurde.
Например, Майкл Тилсон Томас в Сан-Франциско совместил эффективную деятельность по сбору средств и художественное руководство, выдвинув Симфонический оркестр Сан-Франциско в разряд самых высококлассных оркестров США.
Diese Art innovativer Programme ist sowohl für europäische als auch für amerikanische Orchester von Bedeutung.
Такой вид новаторской программы важен как для европейских, так и для американских оркестров.
Wenn sich die Orchester nicht selbst um ihre Zukunft kümmern, könnte es sein, dass sie keine haben werden.
Если оркестры не позаботятся о собственном будущем, то его у них может и не быть.

Suchen Sie vielleicht...?