Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

nachtwache Deutsch

Sätze Nachtwache ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Nachtwache nach Russisch?

Filmuntertitel

Francois muss seine Nachtwache antreten.
Франсуа, пора заступать на ночное дежурство.
Ich schieb hier nur die Nachtwache.
Я здесь просто ночной сторож.
Dafür nach Amsterdam. Die Nachtwache!
Ты увидишь Амстертам, Брюгге, потом.
Deine erste Nachtwache?
Первый раз в засаде?
In der Air Force habe ich Nachtwache geschoben.
В авиации. Я часто был в нарядах ночью и ни разу не заснул.
Ich hatte Dienst, Nachtwache, als die Borg kamen.
Я была на дежурстве. ночная вахта. когда пришли борги.
Wir halten Nachtwache.
Мы останемся на посту.
Everard, Arthur hat Nachtwache, sehen Sie zu, dass er von den richtigen Leuten gefunden wird.
Эдвард, сегодня ночью Артур несет караул. Убедитесь, что его найдут нужные люди.
Gut. Eine Sorge weniger bei der Nachtwache.
Хорошо, никто не побеспокоит ночью.
Wie, Nachtwache?
Ты думаешь, они не видят нашу позицию?
Kommt unsere Übertragung der Nachtwache zu Ostern.
Прямое включение из Ватикана, это наша трансляция Пасхального бдения.
Da der heilige Samstag zu Ende geht, fängt die Nachtwache zu Ostern im Vatikan an.
Так как Великая Суббота подходит к концу, Пасхальное бдение в Ватикане начинается.
An dieser Nachtwache zu Ostern zeigt der Papst seine heilige Gunst. Indem er die Armen mit einem großen Haseneintopf verköstigt. Neeeein!
Для этого Пасхального праздничного богослужения, Папа также демонстрирует свою божественную благодать кормлением бедных огромным количеством тушёного мяса кролика.
Die Nachtwache zu Ostern wird wie geplant durchgeführt!
Пасхальное бдение будет продолжаться, как запланировано!

Suchen Sie vielleicht...?