Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

modenschau Deutsch

Sätze Modenschau ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Modenschau nach Russisch?

Filmuntertitel

Aber in einem so schicken Kurort wird es wohl eine Modenschau geben oder einen Tanztee in unserem Hotel.
Но это фешенебельный курорт. Здесь должны проходить показы мод, тут должны быть модные клубы, возможно, даже в нашем отеле.
Wir freuen uns, zu dieser klerikalen Modenschau Seine Eminenz und unsere anderen verehrten Gäste begrüßen zu dürfen.
Дамы и господа, приветствуем наших гостей и с радостью представляем нашу коллекцию одежды для священнослужителей.
Gerade findet im dritten Stock eine Modenschau statt.
На3-м этаже вы увидите парад манекенов.
Hör mal, um heute Abend bei dir zu sein, musste ich nicht nur zwei Flieger nehmen sondern ich habe auch auf eine Modenschau verzichtet.
Чтобы быть здесь с тобой сегодня, я взяла два билета и отменила показ.
Ich war noch nie auf einer Modenschau.
Никогда не был на показе мод.
Hat sie wohl nach der Modenschau bekommen.
Видимо, результат вчерашнего выступления.
Natürlich bricht er das Vertrauen seines Patienten. Er denkt, es sei in Ihrem Interesse, Mademoiselle Deane bei der Modenschau die tragische Nachricht zu überbringen.
Конечно, это было нарушением врачебной тайны, но он решил, что в ваших собственных интересах ему нужно встретиться с мадмуазель Дин и сообщить ей трагическую весть.
Um aber die optischen Freuden nicht zu kurz kommen zu lassen, folgt nun unsere Modenschau.
Но, дабы не преуменьшить ценности визуального удовольствия, мы переходим к показу мод.
Kommt die Modenschau ins Fernsehen?
Дефиле покажут по телевизору? - Наверное.
Für nächsten Donnerstag habe ich 5 Karten für eine Modenschau, auf der Damenunterwäsche gezeigt wird.
Четверг вечером, пять билетов. Келвин Кляйн,.. показ белья,..
Aber ich habe die ganze Nacht an Ideen für die Modenschau gearbeitet, und mir ist wirklich was Tolles eingefallen.
Я всю ночь обдумывала показ мод, и кое-что придумала.
In 10 Tagen ist die Modenschau.
Чёрт, показ через 10 дней, а я.
Nach der Modenschau ist ein Mord passiert. An Ihrem Tisch.
Во время показа мод, за Вашим столом был убит человек.
Mein Freund von der Modenschau.
Мой друг с показа мод.

Suchen Sie vielleicht...?