Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Manuskript Deutsch

Übersetzungen Manuskript ins Russische

Wie sagt man Manuskript auf Russisch?

Sätze Manuskript ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Manuskript nach Russisch?

Einfache Sätze

Pedro hat mein Manuskript nicht gelesen.
Педро не читал мою рукопись.
Das Manuskript wird im Inneren einer Flasche wiedergefunden werden.
Рукопись будет найдена внутри бутылки.

Filmuntertitel

Es ist als würde sie Sie studieren. Wie ein Theaterstück, ein Buch oder ein Manuskript.
Она. как будто изучаеттебя, как будто это пьеса, или книга, или план.
Sie studiert mich wie ein Theaterstück oder ein Manuskript.
Она изучает меня, как если бы я была пьесой или сценарием.
Das Manuskript bleibt hier.
Я не могу дать Вам это на руки.
Da. fand ich heraus, dass in dem Fach, in dem angeblich sein Manuskript lag, nichts war als ein Haufen leerer Blätter!
Я нашла его в ящике, где он держит рукопись. Это была только стопка чистых листов.
Ich habe ja Dr. Brubakers Manuskript mitgenommen.
У меня как раз с собой манускрипт доктора Брубейкера.
Stimmt es, dass er ihr Manuskript über Bord geworfen hat?
Это правда, что он ее рукопись выкинул в море?
Nächste Woche reiche ich das Manuskript ein.
Я пообещал издателю сдать рукопись на следующей неделе.
Wir lassen sie reden, und ich halte alles fest, erst in Bells Sichtbarer Sprache, danach in Broad Romic. Dann soll sie auf die Walze sprechen, so daß Sie sie abhören können so oft Sie wollen, mit dem Manuskript vor Augen.
Девушка будет нам говорить, а мы запишем ее сначала в системе Белла, затем - латинскую транскрипцию, а потом запишем на фонограф, чтобы в любой момент можно было сверить устную запись с текстом.
Wo ist die Schreibmaschine und das Manuskript?
Где печатная машинка и рукописи?
Captain, es ist das Manuskript.
Капитан, это рукопись.
Und auf Ihrem Klavier der Walzer von Johannes Brahms, ein unbekanntes Werk, als Manuskript, mit moderner Tinte geschrieben.
И ноты на вашем пианино с вальсом Иоганна Брамса. Неизвестное творение с современными чернилами.
Sieh mal, in welchem Zustand sie mir das Manuskript zurückgeschickt haben.
Смотри, в каком виде переслали рукопись.
Ich hinterlegte an der Rezeption ein Manuskript für Sie.
Так вот, я оставил для вас у портье рукопись, сценарий.
Ich hab mit einem neuen Manuskript begonnen.
У меня складывается замысел новой книги.

Nachrichten und Publizistik

Daran befestigt ist ein Manuskript, in dem Ihre gesamte Theorie der natürlichen Auslese kurz und bündig dargelegt wird.
Письмо приходит вместе с рукописью, которая в двух словах описывает всю вашу теорию естественного отбора.
Ohne schriftliches Manuskript sprach Modi eine Stunde lang frei und formulierte dabei eine detaillierte Vision für Indien, die auch ein Wirtschaftsmodell umfasste, das eine klare Abkehr von Indiens Vergangenheit darstellt.
Избегая написанного текста, Моди импровизировал в течение часа, намечая явное видение Индии, в том числе экономическую модель, которая представляет разрыв с прошлым Индии.
Das Manuskript für den EURO ist mittlerweile zur puren Improvisation geworden.
Сценарий развития евро превратился в полную импровизацию.

Suchen Sie vielleicht...?