Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Londoner Deutsch

Übersetzungen Londoner ins Russische

Wie sagt man Londoner auf Russisch?

Sätze Londoner ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Londoner nach Russisch?

Einfache Sätze

Er lebt in einer Londoner Vorstadt.
Он живёт в пригороде Лондона.
Ich habe bei unserem Londoner Büro angerufen. Dort sagte man, Tom sei gestern nach Boston abgereist.
Я звонила в наш лондонский офис. Там сказали, что Том вчера уехал в Бостон.

Filmuntertitel

Der Londoner Reporter telegrafierte gestern.
Вчера ночью пришла телеграмма от журналиста из Лондона.
Ricardo, wiederhole einfach deinen Erfolg von der Londoner Pferdeshow. Don Diego.
Рикардо, повтори успех лондонского конного шоу и я буду счастлив.
Wie sehnte ich mich früher nach einem eigenen Zuhause in einem jener ruhigen Häuser an den kleinen Londoner Plätzen mit der Frau, in die ich mich eines Tages verliebe.
Мне всегда хотелось жить. в спокойном тихом домике на маленькой лондонской площади. с женщиной, которую я люблю.
Es gibt nichts Schöneres als den Londoner Sonnenschein.
Летом Лондон - прекраснейший город.
Ich studierte am Londoner PoIytechnikum.
Учился в лондонском политехникуме.
Ich habe hier eine Bescheinigung. Leonard Steven Vole war Blutspender am Londoner Nord-Krankenhaus. Und er hat die Blutgruppe 0.
У меня в руках сертификат, подтверждающий, что Леонард Стивен Воул является донором в больнице северной части Лондона, и его кровь группы ноль.
Sind unsere Welpen irgendwo in der Stadt, wissen es die Londoner Hunde.
Если наши щенки все еще где-то в городе, Лондонские собаки все узнают.
Es ist wie, wenn wir Londoner der Freude beraubt wurden, Ihren Charme zu bewundern. und Ihre Schönheit.
Теряем мы, лондонцы, ибо не можем восхищаться вашим обаянием и вашей красотой.
Sie waren darin konserviert. Bis dort unsere Atmosphäre eingedrungen ist unsere dreckige Londoner Luft.
Они были запечатаны там, пока туда не попала наша атмосфера пару мгновений назад.
Die Londoner Zeitungen sind eben vom Kap gekommen, Sir.
С мыса только что прибыли свежие лондонские газеты. Да.
Mr. Gandhi, der an der Londoner Konferenz über indische Unabhängigkeit teilgenommen hatte reiste nach Norden, um eine Baumwollspinnerei zu besuchen.
М-р. Ганди, приглашённый за лондонский круглый стол по вопросам независимости Индии поехал на север посетить хлопкопрядильную фабрику.
Aus dem Souvenirladen der Londoner Brücke in Arizona.
Держи. Это сувенир с Лондонского моста из Аризоны. Погляди.
Ken wurde Zeremonienmeister im Londoner Aquarium.
Кен стал конферансье в лондонском аквапарке.
Die Unterkunftsbestimmungen der Londoner Polizei lassen das nicht zu.
Он богат.

Nachrichten und Publizistik

Egal, wie schlecht sich die Banker benommen haben - und einige verdienen klar ein Jahrzehnt oder mehr auf der Strafbank -, Finanzdienstleistungen sind ein zentrales Element der Londoner Wirtschaft.
Как бы плохо не вели себя банкиры - а некоторые действительно заслуживают того, чтобы просидеть десятилетие или даже больше на скамейке штрафников - финансовые услуги являются ключевым элементом экономики Лондона.
Rußland hat immense ausländische Schulden. Der kürzlich gehaltene Londoner Club hat allerdings die der Sowjet-Ära entstammenden Schulden gegenüber kommerziellen Banken um die Hälfte gekürzt und damit den Druck um ein Erhebliches vermindert.
У России большой иностранный долг, но недавняя сделка Лондонского клуба снизила долги советской эры коммерческим банкам на половину, тем самым значительно снизив идаление.
PEKING - Seit Terminal 5 im Londoner Flughafen Heathrow vor kurzem eröffnet wurde, wird es von Fehlern heimgesucht.
ПЕКИН - С тех пор, как он недавно открылся, Терминал 5 в Аэропорту Хитроу в Лондоне преследовали неудачи.
Die Botschaften, die von dem Londoner Treffen ausgegangen sind, ins öffentliche und politische Bewusstsein zu bringen, ähnelt dem langsamen Bohren dicker Bretter.
Укрепление идей, подобных тем, что высказывались на лондонской встрече, в общественном и политическом сознании будет медленным и трудным процессом.
Wer weiß, wie viele Borlaugs unter denjenigen gewesen wären, die sich von den Reichtümern der Wall Street und der Londoner City verlocken ließen.
Кто знает, сколько Борлоугов могло быть среди тех, кого соблазнило богатство Уолл-стрит и лондонского Сити?
Tatsächlich ist es schwer vorstellbar, dass den Briten die Londoner Olympiade 2012 derart wichtig sein wird oder dass sie diesbezüglich derart extreme Anstrengungen unternehmen werden.
Тяжело представить, что британцы будут также беспокоиться и идти на подобные жертвы ради Олимпийских Игр в Лондоне в 2012 году.
Wenn das vereinigte Königreich diesen Weg allein geht, was wären die Konsequenzen für die Londoner Finanzwelt?
Если Великобритания примет меры в подобном одностороннем порядке, каковы будут последствия для банковской сферы Лондона?
Zuvor war dank des Goldstandards und Großbritanniens politischer Stabilität mehr als ein Jahrhundert lang die Londoner City die wichtigste globale Quelle von Kapital und finanziellen Garantien gewesen.
До этого, благодаря золотому стандарту и британской политической стабильности, лондонский Сити был основным источником капитала и финансовых гарантий на протяжении более столетия.
An der Wallstreet und in der Londoner City sind Bonusse in Höhe von mehreren Millionen Dollar zur Regel geworden, und Finanzunternehmen sind auf den Spenderlisten aller großen politischen Kandidaten der US-Präsidentschaftswahl 2008 am stärksten vertreten.
Многомиллионные долларовые премии на Уолл Стрит и в Лондонском Сити стали обычным делом, а финансовые фирмы доминировали в списках спонсоров всех главных политических кандидатов на участие в американских президентских выборах 2008 года.
Die Londoner City, Lower Manhattan und ein paar andere Zentren wurden zu Geldmaschinen, die Investmentbanker, Hedgefondsmanager und Private-Equity-Belegschaften unmäßig reich gemacht haben.
Лондонский Сити, нижний Манхеттен и несколько других центров стали машинами по производству денег, которые превратили инвестиционных банкиров, менеджеров фондов хеджирования и держателей частных акций в весьма состоятельных людей.
Wer hätte vor dreißig Jahren vorhergesagt, dass die britischen Fußballfans für eine Londoner Mannschaft voller Afrikaner, Lateinamerikaner und Spanier jubeln würden, die von einem Franzosen trainiert wird?
Кто бы мог подумать тридцать лет назад, что британские футбольные фанаты будут болеть за лондонскую команду полную африканцев, латиноамериканцев и испанцев, с тренером-французом?
Eine Pandemie, Überflutung oder Cyber-Attacke in der Londoner City oder Wall Street könnte die ganze Welt in finanzielles Chaos stürzen.
Пандемия, наводнение или кибератака в лондонском Сити или на Уолл-стрит могут стать причиной резкого финансового спада во всем мире.
Diese Annahme ist natürlich das Fundament, auf dem der Londoner Markt gründet und auch die Argumentation, die aufeinanderfolgende Regierungen vertreten haben.
Конечно, именно на данном допущении был построен лондонский рынок и создана линия политики, поддерживающаяся сменяющими друг друга правительствами.
LONDON - Die Beziehungen zwischen den Londoner Banken und ihren Regulierern sind zurzeit nicht gerade herzlich.
ЛОНДОН. Отношения между лондонскими банками и контрольно-надзорными органами сейчас не особенно теплые.

Suchen Sie vielleicht...?