Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Kult Deutsch

Übersetzungen Kult ins Russische

Wie sagt man Kult auf Russisch?

Sätze Kult ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Kult nach Russisch?

Filmuntertitel

Und da Sie etwas Geld haben, würden Sie gern diesen spirituellen Kult Wahrheit werden lassen?
И поскольку вы располагаете некоторой суммой, вы хотели бы осуществить этот культ.
Dr. Jones, der Thug-Kult ist seit einem Jahrhundert verschwunden.
Вы же знаете, что культ Тагги завершился около века назад.
Der Kult war eine Obszönität, wo Kali mit Menschenopfern verehrt wurde.
Тагги поклонялись богине Кали и приносили в жертву людей.
Später erfuhr ich, dass es den Thug-Kult einst gab und unbeschreibliche Dinge geschahen.
Позже я узнал, что культ Тагги действительно существовал. Они совершали ужасные ритуалы.
Wenn die Kids in einer Art Kult verwickelt sind, und der Mann weiß etwas davon?
Что, если ребята были вовлечены в некий культ, а тот человек что-то об этом знает?
Da hatte sich so ein kult breit gemacht.
Странный культ прибрал к рукам это место.
Der verruchte Van de Groot war aus dem Gefängnis entkommen und einem obskuren Kult vom Tanganjikasee beigetreten, der ihm ein seltsames Schreiben gab.
Лайл Вандегрут сумел сбежать из африканской тюрьмы и вступил в закрытую секту на озере Танганика, в которой по достоинству оценили его деловую хватку.
Der Orden des Aurelius ist ein sehr alter und verehrter Kult.
Орден Аурелиуса это очень древняя и почитаемая секта.
Es ist ein Kult.
Повезло, что я был там. Это как культ.
Die Schwesternschaft von Jhe, ein apokalyptischer Kult.
Братство Же. Они - культ апокалипсиса.
Ich habe eine logische Zeitliniensuche durchgeführt nach Religion, Kult, Set.
Я провел исторический булевой поиск религии, культа Сета, Сетеша, Сетека, Сетха.
Den Kult um Setesh gibt es schon seit 1000 vor Christus.
Оказывается, культ Сетеша существовал здесь в той или иной форме с 1000 года до нашей эры.
Anfang des 19. Jahrhunderts gab es in England einen Kult,...sonderbarer Weise nahe Stonehenge.
В начале 18 века в Англии возникла новая секта, и, что довольно странно, рядом с Стоунхеджем.
Der Kult hatte einen rätselhaften Führer namens Seth.
У секты был загадочный лидер, которого звали Сет.

Nachrichten und Publizistik

Dieser Vorwurf des Landesverrats hat dazu beigetragen, Chinas Kult der nationalen Schande von einem nützlichen Werkzeug der Regierungspropaganda in ein zweischneidiges Schwert zu verwandeln, das gegen die Regierung selbst erhoben wird.
В действительности, такие чувства национального предательства способствовали трансформации китайского культа стыда за свою нацию из полезного инструмента правительственной пропаганды в обоюдоострый меч, направленный против самого правительства.
Er entwickelte einen Kult um Marschall Ion Antonescu, Rumäniens Diktator in der Zeit von 1940-1944 und Verbündeter Hitlers, der für die Anordnung des Massakers an ungefähr 200.000 Juden verantwortlich war.
В действительности, он развивал культ маршала Иона Антонеску, румынского диктатора 1940-1944 годов, союзника Гитлера - того, кто был повинен в массовом убийстве приблизительно 200000 евреев.
Der Kult um den Preis begann schon, bevor die ersten Nobelpreisträger bekannt gegeben wurden.
Культ Премии начался даже до того, как были объявлены первые победители.
Und gerade weil diese von Kult in Massen-Protestbewegung verwandelte Gruppierung eine traditionelle Resonanz besitzt, stellt sie eine solche Bedrohung für das Parteietablissement dar.
И это именно потому, что массовое движение протеста, направленного на культ личности, имеет традиционный резонанс, который представляет большую угрозу Партии.

Suchen Sie vielleicht...?