Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Kanal Deutsch

Übersetzungen Kanal ins Russische

Wie sagt man Kanal auf Russisch?

Sätze Kanal ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Kanal nach Russisch?

Einfache Sätze

Das Schiff durchquerte den Panama-Kanal.
Корабль перешёл Панамский канал.
Kann ich den Kanal wechseln?
Можно переключить канал?
Kann ich den Kanal wechseln?
Можно я переключу канал?
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Fluss und einem Kanal.
Том не знает разницы между рекой и каналом.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Fluss und einem Kanal.
Том не знает, чем река отличается от канала.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Fluss und einem Kanal.
Том не знает, какая разница между рекой и каналом.

Filmuntertitel

Auf der Karte ist der Kanal eingezeichnet.
Пролив на карте есть.
Zwei Leuchtbojen markieren überall auf der ganzen Welt einen sicheren Kanal.
Два световых бакена означают безопасный проход.
Er hat die Brücke nicht mehr verlassen, seit Sie entschieden haben durch den Kanal zu fahren.
Не покидает мостик с тех пор, как решили идти через пролив.
Wir sind im Kanal auf der Höhe zwischen Branca Island und dem Festland.
Мы направляемся в пролив между Бранкой и материком.
Die Positionslichter im Kanal müssen verändert worden sein.
Огни пролива, должно быть, сбились.
Aber es gibt Positionslichter, um den sicheren Kanal zu markieren.
Но бакены отмечают безопасный проход.
Dann werden wir wie damals in lhrem Garlen am Kanal sitzen.
И тогда мы опять посидим в Вашем садике у канала.
Ruft auf Kanal 1!
Как поняли.
Ich hab den Kanal so voll.
Я так болен, так утомлен!
Was treibt sie? Die Regierung ist schuld daran. Sie darf unsere Jungs nicht über den Kanal schicken.
Лично я считаю, что правительство должно что-то сделать с этими заграничными женами, что-то вроде эмбарго.
Ich frage mich, wie er wohl ist, wenn er den Kanal voll hat.
Хотелось бы знать, как он себя поведет, когда напьется?
Du, gehen wir heute am Kanal ein bisschen angeln?
Может порыбачим сегодня на канале?
Wir schicken nächsten Dienstag 6 Zerstörer durch den Kanal von Navarone um die Männer von Kheros zu holen.
Мы отправляем 6 эсминцев через пролив Навароне в полночь следующего вторника, чтобы забрать людей с Кероса.
Sie muss den Suez-Kanal sichern.
Охранять Суэцкий канал.

Nachrichten und Publizistik

Eine der ersten Beschlüsse der ägyptischen Interimsregierung war ja, einem iranischen Schiff erstmals seit dreißig Jahren die Passage durch den Suez-Kanal in Richtung Mittelmeer zu ermöglichen.
В самом деле, одним из первых решений, принятых переходным правительством Египта, было разрешение иранским судам пройти в Средиземное море через Суэцкий канал, и это произошло впервые за три десятилетия.
Die öffentliche Madrider Konferenz hat keinen Durchbruch gebracht, während der wesentlich geheimere Oslo-Kanal zu einem Abkommen zwischen der PLO und Israel führte.
Публичные переговоры в Мадриде были не в состоянии обеспечить достижение каких-либо прорывных соглашений, тогда как намного более скрытый канал в Осло привел к заключению соглашения между Израилем и Организацией освобождения Палестины.
Der Kanal unterbrach sein reguläres Programm und sendete rund um die Uhr Live-Nachrichten und Interviews von sämtlichen Orten der Revolution.
Канал отменил свои регулярные программы и был преобразован в круглосуточный цех по выпуску новостей и интервью в прямом эфире, переключаясь от освещения одной революции к другой.
Bedauerlicherweise wurde ein Kanal für größere Integration stillgelegt: die Freizügigkeit der Arbeitskräfte.
Прискорбно, что один из каналов еще большей интеграции был перекрыт: свободное движение рабочей силы.
Israels traditioneller Kommunikationskanal mit Ägypten über das Militär besteht nicht mehr - und ob er durch einen anderen, ähnlichen Kanal ersetzt wird, ist noch unklar.
Длительное время существовавший канал связи Израиля с Египтом через военных исчез, и неизвестно, будет ли он заменен аналогичным каналом.

Suchen Sie vielleicht...?