Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Judentum Deutsch

Übersetzungen Judentum ins Russische

Wie sagt man Judentum auf Russisch?

Sätze Judentum ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Judentum nach Russisch?

Einfache Sätze

Die drei wichtigsten monotheistischen Religionen sind Islam, Judentum und Christentum.
Тремя основными монотеистическими религиями являются ислам, иудаизм и христианство.

Filmuntertitel

Islam, Christentum, Judentum, Hindu.
Ислам, христианство, иудаизм, буддизм.
Ich sehe im Judentum wahre Schönheit.
Я вижу не только смысл в иудаизме, но и истинную красоту.
Wie beziehen sich Shylocks Worte über das Judentum...auf die Wut des Ausgestoßenen auf die Gesellschaft?
Как то, что говорил Шейлок, о том, что значит быть евреем связанно с нашей дискуссией о ненависти к отщепенцам общества? Корделия?
Ich glaube, Whatley ist nur wegen der Witze zum Judentum konvertiert.
Потому что я считаю, что Уитли принял иудаизм ради шуток.
Ich habe den Verdacht. dass er nur wegen der Witze zum Judentum konvertiert ist.
Я подозреваю что он принял иудаизм только из-за шуток.
Zwietracht im Judentum.
Раскол еврейства.
Zum Judentum, nehme ich an.
Я предполагаю, о переходе в иудаизм.
Zum Judentum?
В иудаизм?
Nun, Scheidung ist im Judentum ja nicht verboten.
Ну, развод в иудаизме не.
Weißt du noch mehr über das Judentum? Außer das mit der Mutter?
Всё, что ты узнал об иудаизме - это то, что он передаётся по материнской линии?
Ich soll im Judentum verwurzelt, aber nicht religiös sein?
Т.е., должен быть воспитан в традициях иудаизма, но не быть религиозным?
Sehen Sie, ich, ich glaube, das liberale Judentum ist zu leicht für mich.
Я полагаю. что реформистский иудаизм для меня - это слишком упрощённая версия.
Warum das Judentum, ?
Но почему иудаизм?
Das Christentum, der Buddhismus, das Judentum, der Islam. der Hinduismus, Kwanzaa.
Христианство, Буддизм, Иудаизм, Ислам. Индуизм.

Nachrichten und Publizistik

In einer Zeit der Aussöhnung zwischen Christentum und Judentum ist ein weniger christliches Europa umso widerwilliger, auf die religiöse Besonderheit Israels Rücksicht zu nehmen.
Одновременно с примирением христианства и иудаизма, менее христианская Европа неохотно соглашалась признавать духовную специфику Израиля.
Im arabischen Kontext ist Bildung auch aufgrund ihres speziellen Status im Islam von großer Bedeutung. Der Islam ist wie das Judentum und das Christentum eine Buchreligion.
Также, образование имеет большое значение в арабском сообществе вследствие своего особого положения в исламе, который, подобно иудаизму и христианству, является книжной религией.
Ein anderer machte geltend, dass das Judentum seine Anhänger ermutige, Christen und andere Nichtjuden zu täuschen.
Другой утверждал, что иудаизм призывает своих последователей, обманывать христиан и других язычников.
Experten für hebräische Kultur erläuterten, dass das Judentum und die norwegische Verfassung unvereinbar seien.
Эксперты по еврейской культуре объяснили, что иудаизм и конституция Норвегии были несовместимы.
Ein schlechtes Urteil kann auch aus anständigen Motiven herrühren, und Wissen (über den Islam oder das Judentum) ist kein Schutz vor dummen Ideen.
Плохое суждение может возникнуть даже из достойных мотивов и знание (ислама или иудаизма) не является профилактикой против глупых идей.
Warum spüren so viele Überlebende des Holocaust aufkeimende Bedrohungen für das Judentum, noch bevor sie allgemein sichtbar sind?
Почему столько людей, переживших Холокост, чувствуют появление угрозы еврейскому народу еще до того, как она принимает конкретные очертания?
Islam und Judentum kennen diese Art von Trennung zwischen Geist und Körper nicht.
В исламе и иудаизме тоже никогда не было подобного раскола между телом и душой.

Suchen Sie vielleicht...?