Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Japan Deutsch

Übersetzungen Japan ins Russische

Wie sagt man Japan auf Russisch?

Japan Deutsch » Russisch

Япония Япо́ния

Sätze Japan ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Japan nach Russisch?

Einfache Sätze

Ich wünschte, ich könnte nach Japan gehen.
Я хотела бы иметь возможность поехать в Японию.
Kein anderer Berg in Japan ist höher als der Berg Fuji.
Никакая другая гора в Японии не выше горы Фудзи.
Willkommen in Japan.
Добро пожаловать в Японию.
Bill war in Japan.
Билл был в Японии.
Tom will nach Japan gehen.
Том хочет поехать в Японию.
Japan spielt eine Schlüsselrolle in der Weltwirtschaft.
Япония играет ключевую роль в мировой экономике.
Ich komme aus Japan.
Я из Японии.
Mein Freund George kommt diesen Sommer nach Japan.
Мой друг Джордж этим летом едет в Японию.
Ich lebe in Japan.
Я живу в Японии.
In Japan ist es im Sommer sehr heiß.
Летом в Японии очень жарко.
Alle Kinder in Japan gehen zur Schule.
В Японии все дети ходят в школу.
Ist das dein erster Besuch in Japan?
Это твой первый визит в Японию?
Ist das dein erster Besuch in Japan?
Это твоя первая поездка в Японию?
Ist das dein erster Besuch in Japan?
Ты впервые в Японии?

Filmuntertitel

Nicht alles, was Beine hat, war in Deutschland oder Japan.
Не все побывали во Франции и Японии.
Ihn nach Japan versetzen lassen?
Его можно перевести в Японию!
Ich dachte, in Japan hat der Mann die Hosen an.
Я думал, что в Японии мужчины носят штаны.
Ich heiße euch im Namen seiner Majestät von Japan hiermit willkommen.
От имени его императорского величества я приветствую вас.
Letztes Jahr in Japan ging ein neuer Koffer kaputt.
В прошлом году в Японии мне испортили абсолютно новый чемодан.
Wenn Sie nicht möchten. Ich war in einem Gefangenenlager in Japan, am Kwai.
Я был в японском концлагере на реке Квай.
Hier sehen Sie das größte und mächtigste U-Boot, das Japan jemals besessen hat.
Эта подводная лодка была наиболее мощным судном японского флота.
Deshalb hat er Amano heimlich nach Japan geschickt.
Он беспокоится о тебе.
Es ist allein für Japan bestimmt.
Он только ради Японии!
Die hab ich nicht mehr gegessen, seit ich in Japan war.
Я никогда не ел печёных яблок, потому что я был в Японии.
Japan ist nicht in unserem Land.
Япония не в этой стране.
Sie widmete ihm ihr Leben, wollte ihn heiraten. Aber der Mann, den sie liebte, brachte sich eine Braut aus Japan mit.
Она любила его всем сердцем и надеялась когда-нибудь выйти за него замуж.
Tomoda ist mein Mann! Wenn du nicht sofort nach Japan abreist, bringe ich dich um.
Но мужчина, которого она любила, привёз невесту из Японии.
He, du kommst aus dem Norden von Japan, richtig?
Он нам много помогает. Будьте с ним поласковей.

Nachrichten und Publizistik

Zwar wird dies durch Devisenreserven teilweise ausgeglichen, doch steht Japan jetzt vor enormen Kosten bei der Katastrophenbewältigung - und zwar zusätzlich zu deprimierenden demografischen Trends.
Несмотря на то, что он был частично компенсирован за счет валютных резервов, Япония в настоящее время столкнулась с затратами, связанными с преодолением последствий стихийных бедствий, и это на фоне удручающих демографических тенденций.
Ein gewalttätiger Konflikt in der Vergangenheit kann als Krieg der Erinnerungen bis in die Gegenwart reichen, wie man an der momentanen Auseinandersetzung zwischen China und Südkorea auf der einen und Japan auf der anderen Seite sehen kann.
Насильственный конфликт в прошлом может продолжать жить как война воспоминаний в настоящем, что можно наблюдать на примере нынешнего спора между Китаем и Южной Кореей, с одной стороны, и Японией, с другой стороны.
Amerikas Situation war nicht einmalig: Japan befand sich seit Mitte der 1990er Jahre in den Fängen der Liquiditätsfalle.
Положение Америки не было уникальным: Япония находилась в ликвидной ловушке с середины 1990-х годов.
Auf globaler Ebene sind weder die USA noch Japan in der Lage, genügend externe Stimuli bereitzustellen.
В глобальном масштабе ни США, ни Япония не способны обеспечить достаточные внешние стимулы.
Und derartige Schläge hat es in den letzten Monaten eindeutig in Menge gegeben - von Europas Schuldenkrise und den Naturkatastrophen in Japan über stark gestiegene Ölpreise bis hin zu einem weiteren Rückschlag auf dem US-Häusermarkt.
А таких потрясений в последние месяцы было, конечно, великое множество - от кризиса суверенного долга Европы и природных катастроф Японии до резкого повышения цен на нефть и еще одного движения назад при выздоровлении рынка жилищного строительства в США.
So wird etwa erwartet, dass der Wiederaufbau und die Wiederherstellung der Lieferketten in Japan der wirtschaftlichen Entwicklung einen Schwung verleihen.
Например, подъем ожидается после восстановления Японии и возобновления цепи поставок.
Ein neuer Anfang für China und Japan?
Новый шанс для Китая и Японии?
Edmonton: Der chinesische Präsident Hu Jintao wird vom 6.-10. Mai zu einem viel beachteten Besuch nach Japan reisen.
Эдмонтон - Президент Китая Ху Цзиньтао планирует сделать визит на высшем уровне в Японию с 6 по 10 мая, что сделает его вторым главой Китая, который когда-либо посещал эту страну.
Japan war besorgt über den Machtzuwachs Chinas und agierte daher zunehmend konfrontativ.
Япония была обеспокоена подъемом Китая, что делало его более конфронтационным.
Seine kompromisslose Haltung isolierte Japan und verärgerte China, was 2005 zu einem Ausbruch antijapanischer Demonstrationen führte.
Его жесткая позиция изолировала Японию и обозлила Китай, что привело к ряду антияпонских демонстраций в Китае в 2005 году.
Doch Japan bleibt besorgt über die rapide Modernisierung des chinesischen Militärs, während China beunruhigt ist über eine potenzielle US-japanische Containment-Strategie für China, insbesondere im Falle einer Krise in der Straße von Taiwan.
Однако Япония обеспокоена по поводу быстрой военной модернизации Китая, в то время как Китай обеспокоен потенциальной политикой США и Японии по сдерживанию Китая, особенно в случае разгара кризиса с Тайванем.
NEW HAVEN - Die Verwüstungen durch das Erdbeben und den Tsunami in Japan sind sowohl in menschlicher als auch in materieller Hinsicht unfassbar.
НЬЮ-ХЕЙВЕН. Разрушения и жертвы землетрясения и цунами в Японии неизмеримы.
Der beschränkte Blick auf die wirtschaftlichen Auswirkungen der Katastrophe zeigt, dass Japan in Wahrheit gar keine so große Rolle mehr spielt.
Узкий взгляд на экономические последствия катастрофы заключается в том, что Япония уже, в действительности, не оказывает существенного влияния на остальной мир.
Außerdem ist der Japan-Schock nicht der einzige negative Faktor, der heutzutage eine Rolle spielt.
Кроме того, японский шок не является сегодня единственным действующим негативным фактором.

Suchen Sie vielleicht...?