Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

illustrieren Deutsch

Übersetzungen Illustrieren ins Russische

Wie sagt man Illustrieren auf Russisch?

Illustrieren Deutsch » Russisch

иллюстрация

Sätze Illustrieren ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Illustrieren nach Russisch?

Einfache Sätze

Das lässt sich mittels einiger Beispiele illustrieren.
Это может быть проиллюстрировано несколькими примерами.

Filmuntertitel

Man bat mich, ein Buch zu illustrieren.
Мне предложили оформить книгу.
Um unsere Ausführungen zu illustrieren, Herr Professor, schlage ich Ihnen ein Tondokument vor.
Профессор, мы хотели предложить Вашему вниманию один документ.
Ich habe Ihr Programm gespeichert. Ich wollte mein Argument illustrieren.
Я сохранил вашу программу в резервной копии, но я просто пытался объяснить.
Es vielleicht sogar illustrieren.
А может даже проиллюстрировать ее.
Für einen Moment dachte ich, ich könnte vielleicht Kinderbücher illustrieren.
Я просто как-то на секундочку задумалась, что могла бы иллюстрировать детские книжки.
Ich verwendete lebendige Bilder, um meinen Standpunkt zu illustrieren.
Я использовал яркие образы для наглядности.
Wir nutzten lediglich die Striemen auf seinem Rücken, um Englische Gerechtigkeit zu illustrieren.
Мы всего лишь использовали шрамы на его спине, чтобы продемонстрировать британское правосудие.

Nachrichten und Publizistik

Dies lässt sich durch ein einfaches Beispiel illustrieren.
Эту проблему можно проиллюстрировать простым примером.
Der jüngste Angriff auf die Medienzentrale, dessen Fernseh- und Radiosender wie auch Zeitungen sich kritisch gegenüber der Tschetschenien-Kampagne geäußert hatten, illustrieren diese Haltung Putins.
Одной из иллюстраций подобного подхода является недавний рейд, проведенный в штабквартире конгломерата Медиа-Мост, чьи телевизионные и радиостанции, так же как и газеты, выступали критиками кампании против Чечни.
Seine Schwierigkeiten illustrieren das geflügelte Wort in der Politik von Entwicklungsländern, dass ländliche Wählerschaften Regierungen wählen, aber städtische Eliten sie davonjagen dürfen.
Затруднительное положение, в котором оказался Таксин, иллюстрирует тенденцию, характерную для политики развивающихся стран, когда сельский электорат избирает правительство, а городские элиты избавляются от них.
Dennoch illustrieren die Entwicklungen des Jahres 1937 die Gefahren eines Versuchs, die öffentlichen Finanzen zu einer Zeit zu konsolidieren, da der private Sektor für eine sich selbst erhaltende wirtschaftliche Erholung immer noch zu schwach ist.
Тем не менее, эпизод 1937 года, кажется, действительно иллюстрирует опасности попытки консолидации государственных финансов в условиях, когда частный сектор все еще слишком слаб, чтобы восстановление экономики было бы самоподдерживающимся.
Die Vorgänge im Irak illustrieren diese Debatte, ihre Ursachen liegen aber tiefer.
События в Ираке являются прекрасной иллюстрацией к этой полемике, но ее причины кроются гораздо глубже.

Suchen Sie vielleicht...?